Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Share - text, překlad

playlist

Kazoekirenai deai no naka de
Bokura wa deatte nakama ni natte
Ironna kanjou wake atte
Kagayaku asu e mukaunda
Tsurai toki wa issho ni nakou
Tanoshii toki wa tomo ni warou
Minna no ai to egao de
Boku wa zutto yasashikute narendayo

Itsu no manika toshi kasane
Sekan de iu rippa na otona da ne
Shinjite kita mono wa sorezore ni
Yuzurenai bubun mo sorezore ni
Muri ni hitotsu ni narazu ni
Mazariaenai hi wa sono mama de ii
Hitori hitori ga motsu iro dakara
Azayakana marble egakeba ii

"Dakishimetai na" tte itte
Itsumo kokoro no naka made sarechatte
Stage wo minna de tsukutte
"Arigatou" itsu no hi mo kanshashite
Ureshii kimochi mo bare bare
Kyou mo hashagi sugi chatte yare yare
Koko ni kite issho ni utaou
Anata no koe wo mata kikasete ne

Surechigai yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars... just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars... just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us

Te wo tsunageru kyori ni bokura iru
Ima ja atari mae no you ni omoeru
Kyouyuushite iru oto. kaze. hikari
Awasete hitotsu no michi ni kawari
Sara ni tsuzuku mienu hodo
Dakara iu juunen koumo
Ima made mo kore kara mo itsumademo
Tonari ni ite kurete arigatou

Kanashii toki datte
Waratte naite naite wasureyou
Youji mo nai no ni atsumatte
Imi mo nai kaiwa ni tada waratta ne
Tatoe hanarete tatte
Kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
Iru yo soba ni I promise you

Surechigai yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii

Kimi to deai
Soshite naki warattari suru hyoujou mo
Subete ga boku no takaramono
Zutto zutto aruki tsuzuke yukou

Surechigai yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii
Surechigai yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars... just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars... just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us

Text přidala Dreefi

Mezi nespočtem setkání, jsme se potkali a stali se přáteli
Sdílíme spolu spousty pocitů, pojďme se přesunout k vycházejícímu zítřku
Pojďme společně plakat, když je to těžké, pojďme se společně smát, když je to legrace
S každého láskou a smějící tváří, budu schopný se zlepšit

Od té doby, co jsme začali stárnout, snažíme se stát dobrými dospělými v očích světa
Věci, ve které věříme jsou odlišné, tím, jakou cestou budeme řešit věci se taky lišíme
Je to v pořádku, i když se nemůžeme stát jedním ve dnech, kdy se nemůžeme setkat
Protože jsme rozdílní lidé, každý máme rozdílnou barvu, je fajn nakreslit světlou barvu

Říkáš „Chci tě obejmout“, vždycky se to objeví v mém srdci
Pojďme na jeviště společně, „Děkuji“ Jsem vždycky rád
Moje štěstí je vždy zřejmé, yay yay, dneska mám příliš vysokého ducha
Pojď sem a budeme zpívat společně, dovol mi poslouchat tvůj zpívající hlas

S odlišným větrem, který prochází okolo nás
Proč jsme se potkali
Pokud teď vidíme stejné hvězdy
Tak je to v pořádku

Právě jen hvězdy, zrovna jen hvězdy
Blikáním v nás vždy probouzejí dech
Právě jen hvězdy, zrovna jen hvězdy
Blikáním v nás vždy probouzejí dech

Svíráme ruce a sami přemýšlíme, myslíme, že je to přirozené
Sdílíme zvuk, vítr, světlo, spojením dohromady můžeme změnit cestu
Pokud takhle budeme pokračovat, můžeme to říct za 10 let
Až do teď, od teď, navždy, děkuji, že jsi vedle nás

Pojďme zapomenout na to, jak jsme se smáli, plakali a smáli ve špatných časech
Scházeli jsme se, i když pro to nebyl žádný důvod, smáli jsme se nad našimi nesmyslnými konverzacemi
I když jsme od sebe, jsme spojeni jako jeden, srdcem
Navždycky po tvém boku, slibuji ti

S odlišným větrem, který prochází okolo nás
Proč jsme se potkali
Pokud teď vidíme stejné hvězdy
Tak je to v pořádku

Být schopný se s tebou setkat, plakat a smát s patřičným výrazem
Jsou všechny moje poklady, pojďme pokračovat pěšky, od nynějška

S odlišným větrem, který prochází okolo nás
Proč jsme se potkali
Pokud teď vidíme stejné hvězdy
Tak je to v pořádku

S odlišným větrem, který prochází okolo nás
Proč jsme se potkali
Pokud teď vidíme stejné hvězdy
Tak je to v pořádku

Právě jen hvězdy, zrovna jen hvězdy
Blikáním v nás vždy probouzejí dech
Právě jen hvězdy, zrovna jen hvězdy
Blikáním v nás vždy probouzejí dech

Překlad přidala Dreefi

Překlad opravila Dreefi

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.