Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Dolphins Make Me Cry - text, překlad

playlist

Don't know what the world is going to do
Or if we can get off now the road that we're on
There's hate in my brother's eye but as the time goes by
I get harder

They say we learn by our mistakes and then we carry on
Sometimes I'm not sure, sometimes I'm not sure
There's no brakes on this car as it rolls down the hill
My muscles are straining now, my foot's through the floor

Perhaps that's why, perhaps that's why...
I see the dolphin and it makes me cry
As I look in your eye, I look in your eye
As the time goes by, makes me cry.

Don't wanna to go to school anymore today
Because history, she keeps on and on repeating herself
She can't forgive; she just licks all of her wounds
Sore is the day, and sore is the night.

Perhaps that's why, perhaps that's why...
I see the dolphin and it makes me cry
As I look in your eye, I look in your eye
As the time goes by, makes me cry.

When I was a boy, when I was growing up
I remember life was so simplethen and life was so sweet
Now that I'm older, I'm wise as a fool
I keep on breaking those golden, golden rules...

And perhaps that's why, perhaps that's why
I see the dolphin and it makes me cry
As I look in your eye, as I look in your eye
As the time goes by, makes me cry

Perhaps that's why...
I see the dolphin and it makes me cry
As I look in your eye, ask I look in your eye
As the time goes by, makes me cry

Did you ever touch the loneliness of a broken man?
Did you see a starving child die?
Do we really do these things to one another?
Do you see why...

Dolphins make... me cry

Text přidala summer

Video přidala RockH

Nevím, jak se svět zachová
Ani jestli dokážeme sejít z cesty, po které jsme se vydali
Můj bratr má v očích zášť, ale jak plyne čas
Jsem čím dál tím otrlejší

Říká se, že chybami se člověk učí
Ale někdy si tím nejsem tak jistý, někdy si tím nejsem jistý
V tomhle autě, co se řítí z kopce, nejsou brzdy
Mé svaly se teď napínají, nohy prorazily podlahu

Možná proto, možná proto...
Vidím delfína a je mi z toho do pláče
Když se ti podívám do očí, podívám do očí
Jak plyne čas, je mi z toho do pláče

Dneska už nechci chodit do školy
Protože historie se pořád dokola opakuje
Neumí odpouštět; jenom si líže rány
Den je bolestný, i noc je bolestná

Možná proto, možná proto...
Vidím delfína a je mi z toho do pláče
Když se ti podívám do očí, podívám do očí
Jak plyne čas, je mi z toho do pláče

Když jsem byl kluk, když jsem vyrůstal
Vzpomínám si, že život byl tak snadný a příjemný
Teď, když jsem starší, jsem modrý blázen
A pořád tyhle zlaté pravidla porušuju...

Možná proto, možná proto...
Vidím delfína a je mi z toho do pláče
Když se ti podívám do očí, podívám do očí
Jak plyne čas, je mi z toho do pláče

Možná proto...
Vidím delfína a je mi z toho do pláče
Když se ti podívám do očí, podívám do očí
Jak plyne čas, je mi z toho do pláče

Už jsi poznal, jak chutná samota zlomeného muže?
Viděl jsi umírat hladovějící dítě?
Opravdu jeden druhému děláme tyhle věci?
Chápeš, proč...

Mě delfíni... nutí do pláče?

Překlad přidala SuperSonic


Nevio

Nevio texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.