Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Limitless (Japanese ver.) - text, překlad

playlist

nemuri no fuchi wa yume no iriguchi
atomodori suru koto dake kinji
kasuka na hikari tadoru meiro
tsugi no sekai e to tsunagaru road

konnan no naka from the bottom up
yami ni haritsuku yō na call
machinozon da kage wa
kimi ka boku ka

michibikareteiku mezameru sono hikari tou tou
senritsu yo tobira ake te

Oh baby it's you
mugen e to chirabare hajimari no aizu nishi e higashi e
hikari ni kogaretsuzuke kage wa ima yami ni odoru
kono koe ga kono uta ga
hibikiau kono sekai de bokura wa hitotsu ni naru

Baby I don't want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up
Thirsty thirsty

dare mo shiranai mirai e
te o nobashi te miru sora e
subete o shiritai kimi e
genjitsu to iu michi no umi e

kurikaesu itsuwari de
yume o kegashi it ain't got a chance
mōsō dake fukuran de
hajikekieru
tsukisasutsuranuku senkō
mezamashi dainanakankaku
hyaku no kanō sei o hime ta michi o tsumikasane te ike

maboroshi no yō na zanzō
itsu made sono naka de hōkō u no
kurushii toki ni waratte
negatibu kanjō o tokihanate
kokoro kotoba de jiyū ni nare
michibikare hatenai Journey
subete wa koko kara sono saki e sono saki e

Baby it's you
mugen e to chirabare hajimari no aizu
nishi e higashi e
hikari ni kogaretsuzuke kage wa ima yami ni odoru
kono koe ga kono uta ga
hibikiau kono sekai de
bokura wa hitotsu ni naru

Baby I don't want nobody but you

mata towa o hoshi gatte
ima o miushinau no sa
hitsuyō na mono nara mō sorotteru
subete o koe te meguriaeru no wa
kakegaenai sonzai

Baby it's you
mugen e to chirabare hajimari no aizu
nishi e higashi e
hikari ni kogaretsuzuke kage wa ima yami ni odoru
kono koe ga kono uta ga
hibikiau kono sekai de
bokura wa hitotsu ni naru

Baby I don't want nobody but you
Ho ho wake me up
Thirsty thirsty for love
Wake me wake me up
Thirsty thirsty
(Yeah, yeah it's you)

Text přidala d.koko

Video přidala d.koko

Neomezený

Sen, který minulou noc otřásl mým světem,
Byla to noční můra, nebo ještě stále sním?
Jdu za světlem, které mě z něho vytáhlo. Jsem v bludišti.
Našel jsem tam další cestu.
Prostor se od zdola otevírá.
Vytrvalé volání uprostřed zvláštní temnoty.
Pak jsem uviděl tebe, která se mi podobáš.
Jsem ty a ty jsi já.

Jdu za tím světlem a zvukem,
který zaklepal a probudil mě.
Cítím chvění, konečně jsem si uvědomil,

Zlato jsi to ty,
Je to jen začátek, mé nekonečné já
Od východu až na západ.
Světlo se stává silnějším
jak se šíří temnotou.
Otevři oči.
Má píseň je stále hlasitější.
Viděla jsi? Ten žhavý a výbušný svět.
Slyšíš? Stali jsme se jedním.
Nechci nikoho jiného než tebe.

Vzbuď mě.
Žízním, žízním po lásce
vzbuď mě, vzbuď mě
Žízním, žízním

Všichni se hnali za sny, zatímco byli podvedeni.
Většina z nich se považuje za něco lepšího.
Nebo se otočí zády a schovají se.
Ty opakující se dny jsou tak kruté.

Lži jsou tak lepkavé.
V tomto šedém městě nemají šanci.
Přemýšlím, kdy se budoucnost dostaví,
ale teď ji mám před svýma očima.

Letmé, ale silné modré světlo
Můj sedmý smysl se probudil.
Jeden se dvěma a někdy sty.
Tento svět se stává poddajným.

Změň tento obtížný svět.
Podívej jak jsme volní, tak volní.
Jenom ty máš dovoleno
mi ukrást srdce.

Potřebuji spojení, šíleně po něm toužím.
Potřebuji tě.
Potřebuji něco, aby jsme jeden druhého plně cítili.
Potřebuji tě.

Zlato jsi to ty,
Je to jen začátek, mé nekonečné já
Od východu až na západ.
Světlo se stává silnějším
jak se šíří temnotou.
Otevři oči.
Má píseň je stále hlasitější.
Viděla jsi? Ten žhavý a výbušný svět.
Slyšíš? Stali jsme se jedním.
Nechci nikoho jiného než tebe.

Pomoz mi, abych to zvládl.
Někdy se ztrácím.
Nakonec jsme všichni propojeni.
Ty to víš.
Jako najít velký oceán
Na konci pouště.
Tvoje existence je neomezená.

Zlato jsi to ty,
Je to jen začátek, mé nekonečné já
Od východu až na západ.
Světlo se stává silnějším
jak se šíří temnotou.
Otevři oči.
Má píseň je stále hlasitější.
Viděla jsi? Ten žhavý a výbušný svět.
Slyšíš? Stali jsme se jedním.
Nechci nikoho jiného než tebe.

Vzbuď mě.
Žízním, žízním po lásce
vzbuď mě, vzbuď mě
Žízním, žízním
(Jsi to ty)

Překlad přidala MurakamiAiko


NCT 127 - Awaken (Japanese)

NCT texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.