Playlisty Kecárna
Reklama

It's a Long Way to Tipperary - text, překlad

Up to mighty London came
an Irish lad one day,
All the streets are paved with gold,
so ev’ryone was gay;
Singing songs of Piccadilly,
Strand and Leicester Square,
Till Paddy got excited, then he
shouted to them there:
Do mocného Londýna přišel
jednou jeden Ir,
Celé ulice byly pokryté zlatem,
takže všichni byli veselí,
zpívali písně o Piccadilly,
Strand and Leicester Square,
Až se Paddy rozčílil a poté
na ně zakřičel:
It’s a long way to Tipperary,
it’s a long way to go;
It’s a long way to Tipperary,
to the sweetest girl I know;
Good-bye Piccadilly, farewell
Leicester Square,
It’s a long, long way to Tipperary,
but my heart’s right there.
Je to dálka do Tipperary,
je do dálka to jít,
je to dálka do Tipperary,
k té nejsladší dívce kterou znám,
Měj se Piccadilly,
sbohem Leicester Square
Je to dálka, dálka do Tipperary,
ale moje srdce je právě tam.
Paddy wrote a letter to his Irish
Molly O’,
Saying, „Should you not receive it,
write and let me know!
If I make mistakes in spelling,
Molly, dear,“ said he,
„Remember it’s the pen that’s bad,
don’t lay the blame on me.“
Paddy své Irské Molly
napsal dopis,
kde stálo, ,,Pokud jsi ho dostala,
dej mi vědět!
Pokud dělám chyby ve tvém jménu, moje drahá Molly," řekl,
,,Pamatuj si, že to pero je na vině,
a ne já."
It’s a long way to Tipperary,
it’s a long way to go;
It’s a long way to Tipperary,
to the sweetest girl I know;
Good-bye Piccadilly, farewell
Leicester Square,
It’s a long, long way to Tipperary,
but my heart’s right there.
Je to dálka do Tipperary,
je do dálka to jít,
je to dálka do Tipperary,
k té nejsladší dívce kterou znám,
Měj se Piccadilly,
sbohem Leicester Square
Je to dálka, dálka do Tipperary,
ale moje srdce je právě tam.
Molly wrote a neat reply to Irish
Paddy O’,
Saying, „Mike Maloney wants to
marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly,
or you’ll be to blame,
For love has fairly drove me silly,
hoping you’re the same.“
Moly svému Irskému Paddymu odepsala
elegantní dopis,
kde stálo, ,,Mike Maloney si
mě chce vzít,
a tak padej ze Strand a Piccadilly,
nebo ti to budu dávat za vinu,
protože jsem láskou omámená,
doufám že ty také."
It’s a long way to Tipperary,
it’s a long way to go;
It’s a long way to Tipperary,
to the sweetest girl I know;
Good-bye Piccadilly, farewell
Leicester Square,
It’s a long, long way to Tipperary,
but my heart’s right there,
It’s a long, long way to Tipperary,
but my heart’s right there
Je to dálka do Tipperary,
je do dálka to jít,
je to dálka do Tipperary,
k té nejsladší dívce kterou znám,
Měj se Piccadilly,
sbohem Leicester Square
Je to dálka, dálka do Tipperary,
ale moje srdce je právě tam.
Je to dálka, dálka do Tipperary,
ale moje srdce je právě tam.

Text přidal Shogun0101

Video přidal Shogun0101

Překlad přidal Shogun0101

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama

Nathan Lay texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.