Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I Dreamed A Dream - text, překlad

playlist

There was a time
when men were kind,
when their voices were soft,
and their words inviting.

There was a time
when love was blind.
And the world was a song,
and the song was exciting.
There was a time...
Then it all went wrong.

-

I dreamed a dream
in time gone by.
When hope was high
and life worth living.
I dreamed that love would never die,
I dreamed that God would be forgiving.

Then I was young and unafraid,
and dreams were made and used and wasted.
There was no ransom to be paid,
no song unsung,
no wine untasted.

But the tigers come at night,
with their voices soft as thunder.
As they tear you hope apart,
as they turn your dream to shame.

He slept a summer by my side,
he filled my days
with endless wonder.
He took my childhood in his stride,
but he was gone when autumn came.

And still I dream
he´ll come to me,
that we will live the years together.
But there are dreams
that cannot be
and there are storms
we cannot weather.

I had a dream
my life would be.
So different from this hell I´m living!
So different now,
from what it seemed.

Now life has killed the dream,
I dreamed.

Text přidala Petik

Text opravila teocinq

Videa přidali hanbor, DevilDan

Existoval čas,
kdy muži byli laskaví,
kdy jejich hlasy byly jemné,
a jejich slova lákavá.

Existoval čas,
kdy láska byla slepá.
A svět byl písní
a ta píseň byla vzrušující.
Existoval čas...
Pak se to vše pokazilo.

-

Snila jsem sen
v uplynulém čase.
Kdy naděje byla vysoká
a život stál za to žít.
Snila jsem o tom, že láska nikdy nezemře,
snila jsem o tom, že Bůh by byl ochotný odpouštět.

Tehdy jsem byla mladá a nebojácná,
a sny vznikaly a byly použité a promrhané.
Nebylo žádné výkupné k placení,
žádná píseň nezazpívaná,
žádné víno neochutnané.

Ale tigři přicházejí v noci,
s hlasy jemnými jako hřmění.
Jak trhají tvou naději na kousky,
jak promění tvůj sen v ostudu.

Spal celé léto po mém boku,
naplnil mé dny
nekonečným údivem.
Vzal mé dětství jeho tempem,
ale byl pryč, když přišel podzim.

A já stále sním,
že přijde ke mně,
že prožijeme léta společně.
Ale jsou to sny,
které se nemohou stát
a jsou tu bouřky
které nemůžeme přežít.

Měla jsem sen,
že můj život by mohl být.
Tak jiný, než to peklo ve kterém žiju!
Tak odlišný od toho,
než jaký se zdál.

Teď život zabil ten sen,
který jsem snila.

Překlad přidala Petik

Překlad opravila Hrdlik


Bídníci EN

Muzikál - Bídníci texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.