Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

A Little Fall Of Rain - text, překlad

playlist

Eponine: Don´t you fret, Monsieur Marius,
I don´t feel any pain.
A little fall of rain, can hardly hurt me now.
You´re here, that´s all I need to know.
And you will keep me safe,
and you will keep me close,
and rain will make the flowers grow.

Marius: But you will live, ´Ponine,
dear God above!
If I could heal your wounds
with words of love.

Eponine: Just hold me now,
and let it be.
Shelter me, comfort me.

Marius: You would live a hundred years,
if I could show you how.
I won´t desert you now.

Eponine: The rain can´t hurt me now.
This rain will wash away what´s past.
And you will keep me safe,
and you will keep me close,
I´ll sleep in your embrace at last.
The rain that brings you here,
is heaven blessed.
The skies begin to clear and I´m at rest.
A breath away from where you are,
I´ve come home from so far.

Both: Don´t you fret, Monsieur Marius
(Hushabye, dear Eponine)
I don´t feel any pain.
(You don´t feel any pain)
A little fall of rain, can hardly hurt me now.
(A little fall of rain, can hardly hurt you now)

Marius: I´m here

Eponine: That´s all I need to know.

Both: And you will keep me safe
(I will stay with you)
And you will keep me close
(Till you are sleeping)

Eponine: And rain

Marius: And rain

Both: Will make the flowers...

Marius: ..grow

Text přidala Petik

Video přidala Petik

Netrap se, monsieur Marie,
necítím žádnou bolest.
Trochu prší, ale to mi teď těžko ublíží.
Jsi tu a to je vše co potřebuji vědět.
A ty mě budeš chránit,
ty mě budeš držet ve svém náručí,
a po dešti budou květiny růst.

Ale ty budeš žít, Eponine,
drahý Bože!
Kdybych mohl vyléčit tvá zranění
slovy lásky.

Jen mě drž
a nech to být.
Ukryj mě, utěš mě.

Budeš žít sto let,
kdybych ti mohl ukázat jak.
Teď tě neopustím.

Déšť mi teď nemůže ublížit.
Tento déšť spláchne minulost.
A ty mě budeš chránit,
a ty mě budeš držet ve svém náručí,
budu spát naposled ve tvém objetí.
Ten déšť, který tě sem přinesl,
je nebeské požehnání.
Obloha se začíná vyjasňovat a já jsem v klidu.
Dech pryč od tebe,
přišla jsem domů z velké dálky.

Netrap se, monsieur Marie,
(Spinkej, drahá Eponine)
necítím žádnou bolest.
(Necítíš žádnou bolest.)
Trochu prší, ale to mi teď těžko ublíží.
(Trochu prší, ale to ti teď těžko ublíží).

Jsem tady.

To je vše, co potřebuji vědět.

A ty mě budeš chránit
(Zůstanu s tebou.)
A ty mě budeš držet ve svém náručí.
(Dokud neusneš.)

A déšť...

A déšť...

...nechá květiny....

...růst.

Překlad přidala Petik

Překlad opravila Hrifed


Bídníci EN

Muzikál - Bídníci texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.