Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

1916 - text, překlad

playlist

16 years old when I went to the war,
To fight for a land fit for heroes,
God on my side, and a gun in my hand,
Chasing my days down to zero,
And I marched and I fought and I bled
And I died & I never did get any older,
But I knew at the time, That a year in the line,
Was a long enough life for a soldier,
We all volunteered,
And we wrote down our names,
And we added two years to our ages,
Eager for life and ahead of the game,
Ready for history's pages,
And we brawled and we fought
And we whored 'til we stood,
Ten thousand shoulder to shoulder,
A thirst for the Hun,
We were food for the gun, and that's
What you are when you're soldiers,
I heard my friend cry,
And he sank to his knees, coughing blood
As he screamed for his mother
And I fell by his side,
And that's how we died,
Clinging like kids to each other,
And I lay in the mud
And the guts and the blood,
And I wept as his body grew colder,
And I called for my mother
And she never came,
Though it wasn't my fault
And I wasn't to blame,
The day not half over
And ten thousand slain, and now
There's nobody remembers our names
And that's how it is for a soldier.

Text přidala MissH

Videa přidali Apokalyptik, AndieManson

Měl jsem šestnáct, když jsem odešel do války,
Bojovat za vlast hrdinů,
S Bohem na mé straně a se zbraní v ruce,
Odpočítával jsem dny až po nulu,
A šel jsem a bojoval a krvácel
A umřel jsem a nikdy jsem nezestárnul,
Ale věděl jsem, že rok na frontě,
Je dostatečně dlouhý život pro vojáka,
Všichni jsme se přihlásili dobrovolně,
Připsali dolů naše jména,
A přidali jsme si o dvě léta více,
Netrpěliví po životě na začátku hry,
Připraveni psát historii,
A bojovali jsme a bili jsme se
A ku * vili jsme se dokud jsme stáli,
Deset tisíc vojáků bok po boku,
Dychtiví po životě
Byli jsme potravou pro děla, a toto je to
Co jste, když jste vojáci
Slyšel jsem přítele plakat,
Klesl na kolena, kašlal krev
Když křičel za mámou
A volal jsem na něj, vstaň,
A takto umřeme všichni
Těsně při sobě jako děti
A já jsem ležel v blátě
Vnitřnosti a krev
A plakal jsem když chladlo jeho tělo
A volal jsem mou mámu
Ale nikdy nepřišla
I když to nebyla moje chyba
A nemohl jsem se obviňovat
Den ani z poloviny neskončil
A tisíce zemřeli, a teď
Si nikdo nezapamatuje naše jména
A takový je život vojáka

Překlad přidala jijit

Překlad opravil addvisor

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.