Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Toumei datta sekai - text, překlad

Ano hi honto ni ushinatta mono tte nan datta kke?
Tou ni wasurete shimatta yo

Yuugure de futari sukoshi zutsu mienaku natte itte
Sore na no ni bokura kaerazu ni ita

Doko ka ni kowaresou na moroi kokoro
Tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru
Ootte kakushiteru

Sayonara aenaku natta tte
Bokura wa tsudzuki ga aru kara
Kimi no inai sekai datte hashiru yo
Itsu ka no itami mo koete
Koete...

Wareta garasu no kakera kusamura no nioi natsu no kizuguchi
Nee kimi wa ima doko ni iru no?

Sumi kitta mizu mo itsu shika nikuku mo nigotte shimatte
Kidzuitara boku mo otona ni natteta

Yura yura minamo ga hansha shite ita
Hikari wa ima demo kagayaki wanatteru
Kagayaki wanatteru

Sayonara ano hi te wo futte
Are kara kimi mo kawattan darou
Sore demo ikite yukun datte
Ikutsu mo nakitai yoru wo koete

Ano hi honto ni ushinatta mono tte nan datta kke?

Sayonara aenaku natta tte bokura wa tsudzuki ga aru kara
Boku ga tsukuru sekai nande hashiru yo
Itsu ka mita mirai mo koete
Koete...

Text přidala minusha97

Video přidala minusha97

Co jsem ten den vlastně ztratil... co to bylo, přemýšlím... Už jsem to dávno zapomněl.

I když jsme se loučili mnoha způsoby, vnořujíc se níž a níž do západu slunce... nějak jsme zůstali, nikdy se nemůžeme už vrátit

Nyní, někam, něžné srdce... vypadá, že se rozpadne... vystavělo hradby mezi tvými zlými slovy... vystavělo hradby...

Sbohem... i když se naše cesty nikdy nepotkali... musíme po nich dál jít, tak... budu dál utíkat, i když tě tento svět postrádá...
vzrůstá bolest od určitého dne...

Kousky rozbitého skla... stopa divokosti... rána od toho léta...
Modlím se, řekni mi, kde jsi?

I když čistá voda může v okamžiku změnit na špinavou a zakalenou, když jsem si toto uvědomil, já také jsem byl už dospělý.

Světlo se rozptyluje od vlnitého povrchu vody...
i teď se řítí dál...
řítí se daleko

Sbohem... přemýšlím, jak hodně si ses změnila od toho dne, co jsme si zamávali.
Stejně žiji dál...
tolik nocí jsem se dusil slzami

Co jsem ten den vlastně ztratil... co to bylo, přemýšlím...

Sbohem... i když se naše cesty nikdy nepotkali... musíme po nich dál jít, tak... budu dál utíkat ve světě, který jsem si sám vytvořil...
přežiji do budoucnosti, kterou jsem ten den viděl

Překlad přidala Akaren

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.