Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Reach Out - text, překlad

playlist

Is that the sound of silence breaking
All this time we've been waiting
Like a train that never leaves the station now, now

So what's it take to get this moving
It's just a chance not a life we're loosing
All this love that we're letting down, down

So baby please don't tell me you gonna watch me fall
You know I'm only human
So don't leave me in ruins

I'm begging you to reach out
I'm still trying to hold out my hand
I'm begging you to reach out
It should be an easy thing to do, ooohh

Deep down
In our hearts you know that there's a chance
Begging you to reach out, reach out
Begging you to reach out, reach out

It's all noise no communication
Where's the love that we should be making
And it's there for the taking now

So close to feeling something
Between us there's next to nothing
How long before we close this whole thing down, down

So baby please don't tell me you gonna watch me fall
You know I'm only human
So don't leave me in ruins

I'm begging you to reach out
I'm still trying to hold out my hand
Begging you to reach out
It should be an easy thing to do, oooohhh

But deep down
In our hearts you know that there's still a chance
Begging you to reach out, reach out
Yes I'm begging you to reach out, reach out

Pleeeasssseee
Tell me how did we get so separated, yeaaahhh
Tell me that we could be one

Yeaahh ahhhooooo yeeah
Lay your hands on me

Begging you to reach out
I'm still trying to hold out my hand
Begging you to reach out, reach out
Should be an easy thing to do
Deep down, in our hearts you know that there's still a chance
I'm begging you to reach out, reach out
I'm begging you to reach out, reach out
Begging you to reach out, reach out
Reach out
Begging, I'm begging you to reach out
Reach out
Reach out

Text přidala Juicy36

Video přidala Juicy36

Je to zvuk prolomeného ticha?
Celou dobu jsme čekali
Jako vlak, co nikdy neodjíždí ze stanice

Tak co je třeba k uvedení do pohybu?
Je to jen šance, ne život, co tady ztrácíme
Všechna tahle láska, na kterou jsme se vykašlali

Tak, zlato, prosím, neříkej, že se budeš dívat na můj pád
Víš, že jsem jenom člověk
Tak mě nenechávej v troskách

Prosím tě, aby ses natáhla
Pořád se snažím dosáhnout na tvou ruku
Prosím tě, aby ses natáhla
Mělo by to být snadné, ooohh

Hluboko uvnitř
V naších srdcích, víš, že existuje šance
Prosím tě, aby ses natáhla, natáhla
Prosím tě, aby ses natáhla, natáhla

Všechno je to hluk, žádná komunikace
Kde je láska, kterou bychom měl budovat?
A kterou si máme brát?

Tak blízko k citu
Mezi námi už skoro nic není
Jak dlouho bude trvat, než to celé ukončíme, ukončíme?

Tak, zlato, prosím, neříkej, že se budeš dívat na můj pád
Víš, že jsem jenom člověk
Tak mě nenechávej v troskách

Prosím tě, aby ses natáhla
Pořád se snažím dosáhnout na tvou ruku
Prosím tě, aby ses natáhla
Mělo by to být snadné, ooohhhh

Ale hluboko uvnitř
V naších srdcích, víš, že existuje šance
Prosím tě, aby ses natáhla, natáhla
Ano, prosím tě, aby ses natáhla, natáhla

Prosíííííím
Řekni mi, jak jsme se takhle odcizili, yeaaahhhh?
Řekni mi, že můžeme být jako jeden

Yeaahh, ahhooooo, yeaah
Polož na mě své ruce

Prosím tě, aby ses natáhla
Pořád se snažím dosáhnout na tvou ruku
Prosím tě, aby ses natáhla
Mělo by to být snadné
Hluboko uvnitř
V naších srdcích, víš, že existuje šance
Prosím tě, aby ses natáhla, natáhla
Prosím tě, aby ses natáhla, natáhla
Prosím tě, aby ses natáhla, natáhla
Natáhla
Prosím tě, prosím, aby ses natáhla
Natáhla
Natáhla

Překlad přidala SuperSonic

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.