Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Poetry - text, překlad

playlist

I'll bury my downcast hours in transparent ink,

tie myself to the mast and wait here for the ship to sink
Though I know I've set sail on a wishing well
the daylight is dimming out slowly with every breath I take,
gasps of air become roaring rivers keeping me awake
It gives me no time to think things through.
I know words always come before you do,
but I can't find no poetry left in these lines
I've been trying too hard, too long, too many times

Is this what a biochemist would call happiness?
Is it part of some unmade promise I thought I could forget?
Is it time that I let some air come through?
For now strangeling love is all I can do.
Yeah, I know you have mountains of poems in mind,
all explaining how all wounds will heal given time
But these days are no longer my time to spill,
and I know that by waiting, I'll make them stand still

I kept it as close as I could through those winter nights,
but the ropes only tightened 'round me as I tried to fight
There's no worth throwing stone in a wishing
well
Now I'm out of black ink and truth tales to tell
I know it's all poetry, know they're just lies,
but I still scavenge on what I find in between those lines
I'll pretend there was happiness, fake to have felt pain
just to feel there's a reason to read it again ...

Text přidala Chi-ryu

Text opravila MeryEs

Video přidala Chi-ryu

Já pohřbím své pokleslé hodiny do průhledného inkoustu,
přivážu se ke stěžni a počkám tu, než se loď
potopí
Ačkoli vím že jsem vyplul po studni přání
sluneční světlo pomalu mizí s každým mým
nádechem ,
vzdechy větru přecházejí v řev řeky a drží mě vzhůru
Nedává my to čas si věci promyslet
Vím že slova vždy přijdou před tebou
ale nemůžu najít žádnou poezii ponechanou v těchto řádcích
Snažil jsem se moc, moc dlouho, mockrát

Je tohle to, co by biochemik nazval štěstím?
Je to část nějakého neplněného slibu o kterém jsem si myslel, že bych ho mohl zapomenout?
Je to čas, kdy jsem nechal projít nějaký vzduch
A teď, zaškrtit lásku je vše, co můžu udělat.
Jo, vím že máš v mysli hory
básní
všechny vysvětlují jak rány vyhojí čas
Ale tyhle dny už nejsou můj čas k plýtvání
a vím že během čekání je donutím stát klidně

Nechám to zavřené jak jen můžu během těchto zimních nocí
ale ta lana se kolem mě stahují když se snažím bojovat
Tady se nevyplatí žádné házení kamenů do studny přání
Teď mi došel černý inkoust a vím, je to vše poezie, vím, jsou to lži
ale stále se hrabu v tom, co najdu mezi těmi
řádky
Předstíral jsem že tu bylo štěstí, falešné, abych cítil bolest
jen cítit že je tu důvod číst je znovu...

Překlad přidala MeryEs

Překlad opravila MeryEs

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.