Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

If You Only Knew - text, překlad

playlist

I tell myself I am seein' ghosts
They're just projections of the things I need the most
'Cause when you say hello or smile at me
That's not a secret code, you're tryin to signal me

It's just a trick of my mind
What am I hoping to find
I need to stop this before one of us gets hurt
But when I'm lying awake
It feels like such mistake
A wasted day 'cause I didn't say a word
Oh no

Though I know that this isn't real
I cannot help but wonder what you'd feel
And though I know that this isn't true
I cannot help but wonder what you'd do

If you only knew
If you only knew

I tell myself I should wake and see
There's not the slightest chance you'd ever fall for me
I'm holding on to this fantasy
A play that's staged within
My dreams and reveries

It's just a trick of my mind
Desire's turning me blind
Shows me a side of you that simply isn't there
And when I'm lying in bed
My head, filled with regrets
A train of thoughts on a track that leads nowhere
Nowhere

Though I know that this isn't real
I cannot help but wonder what you'd feel
And though I know that it isn't true
I cannot help but wonder what you'd do

If you only knew
If you only knew
If you only knew

If you only knew the way your laugh
Shines like a blade
But cuts me in half
If you only knew the way your smile
Haunts me

Though I know that this isn't real
I cannot help but wonder what you'd feel
And though I know that it isn't true
I cannot help but wonder what you'd do

If you only knew
If you only knew
If you only knew

Text přidala micka21

Video přidala micka21

Říkám si, že vidím duchy
Oni jsou jenom zhmotněním věcí, které nejvíc potřebuji
Protože když mě pozdravíš nebo když se na mě podíváš
Není to žádný tajný kód, kterým se mi snažíš něco naznačit

Je to jenom šálení mysli
Co se to snažím najít
Potřebuju to zastavit dřív, než jeden z nás bude raněn
Ale když ležím a nemůžu usnout
Přijde mi to jako velká chyba
Jako ztracený den, protože jsem neřekla ani slovo
Ó ne

Přestože vím, že to není skutečné
Nemůžu si pomoct a myslím na to, co bys cítil
A přestože vím, že to není pravda
Nemůžu si pomoct a myslím na to, co bys dělal

Kdybys jenom věděl
Kdybys jenom věděl

Říkám si, že bych měla procitnout a uvědomit si
Že není sebemenší šance, že by ses do mě kdy zamiloval
Upínám se na tuto fantazii
Hru, která se odehrává v
Mých snech a představách

Je to jenom šálení mysli
Touha, co mě zaslepuje
Ukazuje mi tvoji stránku, kterou ani nemáš
A když ležím v posteli
Má hlava, plná lítosti
Nit myšlenek na kolejích, co nevedou nikam
Nikam

Přestože vím, že to není skutečné
Nemůžu si pomoct a myslím na to, co bys cítil
A přestože vím, že to není pravda
Nemůžu si pomoct a myslím na to, co bys dělal

Kdybys jenom věděl
Kdybys jenom věděl
Kdybys jenom věděl

Kdybys jenom věděl, jak tvůj smích
Září jako ostří nože
Ale krájí mě vejpůl
Kdybys jenom věděl, jak tvůj smích
Mě dostává do kolen

Přestože vím, že to není skutečné
Nemůžu si pomoct a myslím na to, co bys cítil
A přestože vím, že to není pravda
Nemůžu si pomoct a myslím na to, co bys dělal

Kdybys jenom věděl
Kdybys jenom věděl
Kdybys jenom věděl

Překlad přidal Jirkacz

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.