Non si può cadere,
senza prima salire un po' più su,
non si può tornare senza partire,
e non si puo vedere come è fatto davvero il cielo
senza prima alzare gli occhi verso il soleNemůžeš spadnout
Bez toho aniž bys předtím nevystoupal trochu výš
nemůžeš se vrátit aniž bys předtím nevyrazil
a nemůžeš vidět jak doopravdy vypadá nebe
aniž bys předtím nezvedl svůj zrak k slunci
senza prima salire un po' più su,
non si può tornare senza partire,
e non si puo vedere come è fatto davvero il cielo
senza prima alzare gli occhi verso il soleNemůžeš spadnout
Bez toho aniž bys předtím nevystoupal trochu výš
nemůžeš se vrátit aniž bys předtím nevyrazil
a nemůžeš vidět jak doopravdy vypadá nebe
aniž bys předtím nezvedl svůj zrak k slunci
E non si può restare
tutta una vita senza mai rischiare,
senza guardare giù
e poi lasciarti andare,
se chiudi gli occhi e provi a respirare,
senza guardare giù Nemůžeš zůstat
celý svůj život bez toho, aniž bys někdy nezariskoval
aniž by ses nepodíval dolů
a pak se pustit
když zavřeš oči a zkusíš se nadechnout
aniž by ses podíval dolů
tutta una vita senza mai rischiare,
senza guardare giù
e poi lasciarti andare,
se chiudi gli occhi e provi a respirare,
senza guardare giù Nemůžeš zůstat
celý svůj život bez toho, aniž bys někdy nezariskoval
aniž by ses nepodíval dolů
a pak se pustit
když zavřeš oči a zkusíš se nadechnout
aniž by ses podíval dolů
E basterà un respiro, un respiro profondo,
e poi un salto dal tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
a pak skok ze střechy světa
ale nedívej se dolů
e poi un salto dal tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
a pak skok ze střechy světa
ale nedívej se dolů
Non si può scoprire
cosa c'è al di là del mare
rimanendo a riva con i remi in mano,
e non si può aspettare
l'alba senza rimanere svegli
con il freddo e la notte, ed il buio e le stelle. Nemůžeš zjistit
co je tam, za mořem
když zůstaneš na břehu s vesly v ruce
a nemůžeš očekávat
rozbřesk aniž bys nezůstal celou noc vzhůru
v zimě a v noci, za tmy a s hvězdami
cosa c'è al di là del mare
rimanendo a riva con i remi in mano,
e non si può aspettare
l'alba senza rimanere svegli
con il freddo e la notte, ed il buio e le stelle. Nemůžeš zjistit
co je tam, za mořem
když zůstaneš na břehu s vesly v ruce
a nemůžeš očekávat
rozbřesk aniž bys nezůstal celou noc vzhůru
v zimě a v noci, za tmy a s hvězdami
E non si può restare
tutta una vita senza mai rischiare,
senza guardare giù
e poi lasciarti andare,
se chiudi gli occhi e provi a respirare,
senza guardare giù Nemůžeš zůstat
celý svůj život bez toho, aniž bys někdy nezariskoval
aniž by ses nepodíval dolů
a pak se pustit
když zavřeš oči a zkusíš se nadechnout
aniž by ses podíval dolů
tutta una vita senza mai rischiare,
senza guardare giù
e poi lasciarti andare,
se chiudi gli occhi e provi a respirare,
senza guardare giù Nemůžeš zůstat
celý svůj život bez toho, aniž bys někdy nezariskoval
aniž by ses nepodíval dolů
a pak se pustit
když zavřeš oči a zkusíš se nadechnout
aniž by ses podíval dolů
E basterà un respiro, un respiro profondo,
e poi un salto dal tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
a pak skok ze střechy světa
ale nedívej se dolů
e poi un salto dal tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
a pak skok ze střechy světa
ale nedívej se dolů
E non si può restare
tutta una vita senza mai rischiare,
senza guardare giù
e poi lasciarti andare,
se chiudi gli occhi e provi a respirare
senza guardare giù
Nemůžeš zůstat
celý svůj život bez toho, aniž bys někdy nezariskoval
aniž by ses nepodíval dolů
a pak se pustit
když zavřeš oči a zkusíš se nadechnout
aniž by ses podíval dolů
E basterà un respiro, un respiro profondo,
e poi un salto dal tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
a pak skok ze střechy světa
ale nedívej se dolů
e poi un salto dal tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
a pak skok ze střechy světa
ale nedívej se dolů
E basterà un respiro, un respiro profondo,
chè siamo quasi sul tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
protože jsme skoro tma, na střeše světa
ale nedívej se dolů
chè siamo quasi sul tetto del mondo,
ma non guardare giù A stačí jen nádech, hluboký nádech
protože jsme skoro tma, na střeše světa
ale nedívej se dolů
Reklama
Anime Di Carta
- Cambia
- Diamanti
- Il diario degli errori
- Solo per un po'
- Due secondi (Cancellare t..
- Andare Via
- Pausa
- Shiver
- Bones
- Respiro
- Chiavi di casa
Reklama
Michele Bravi texty
- 1. Il diario degli errori
- 2. Diamanti
- 3. Solo per un po'
- 4. Tanto per cominciare
- 5. Milano
- 6. Due secondi (Cancellare t..
- 7. Respiro
- 8. Andare Via
- 9. Presi Male
- 10. Cambia