Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Mr. White Rabbit - text, překlad

playlist

Wait a minute mister white rabbit
Wohin des Weges eilt es euch zu gehen?
Just a minute mister white rabbit
Was gibt es denn auf eurem Weg zu sehen?
Wait a minute mister white rabbit
Warum nur seid ihr immer auf der Flucht?
Just a minute mister white rabbit
Was mag es sein, das ihr so ängstlich sucht?
Wait a minute mister white rabbit
Wer jagt euch denn die Panik ins Gemüt?
Just a minute mister white rabbit
Was kann es sein, das euch am Ende blüht?

Das Herz schlägt in Aufruhr die Seele in Stücke
Die Brücken zur Welt sind in Panik zerstört

Take your time, oh dear mister white rabbit
Your misery will kiss your dreams good night
Mend my rhyme and please break your habit
Entwine yourself and you are out of sight

Wait a minute mister white rabbit
Wann kommt ihr denn nun endlich an ein Zeit?
Just a minute mister white rabbit
Was treibt ihr denn nur für ein leeres Spiel?

Die Liebe verstört von der Angst zu entrücken
Entzückend erdrückend ist was euch betört

Take your time, oh dear mister rabbit
Your tragedy will kiss your dreams goodbye
Mend my rhyme and please break your habit
Decline yourself and you will have to die

Das Herz schlägt in Aufruhr die Seele in Stücke
Die Brücken zur Welt sind in Panik zerstört
Die Liebe verstört von der Angst zu entrücken
Entzückend erdrückend ist was euch betört

Text přidal DevilDan

Text opravil DevilDan

Video přidal DevilDan

Počkejte chvíli pane bílý králíku
Kam jdete, že tak spěcháte?
Jen chvilku pane bílý králíku
Co je na vaší cestě k vidění?
Počkejte chvíli pane bílý králíku
Proč vždy utíkáte?
Jen chvilku pane bílý králíku
Ať hledáte cokoliv, proč tak úzkostlivě?
Počkejte chvíli pane bílý králíku
Kdo vás loví, proč ta panika ve vaší mysli?
Jen chvilku pane bílý králíku
Co vás tam na konci potěší?

Srdce bije ve zmatku, duše je na kusy
Mosty celého světa jsou v panice zničeny

Vezměte svůj čas, oh drahý pane bílý králíku
Vaše utrpení políbí vaše sny na dobrou noc
Spravte můj rým a prosím, zlomte svůj zlozvyk
Propleťte se a jste mimo dohled

Počkejte chvíli pane bílý králíku
Kdy jste přišel včas?
Jen chvíli pane bílý králíku
Co děláte, když jde jen o prázdnou hru?

Láska je rozrušená strachem z blaženosti
Rozkošně ohromující je to, co jste obalamutil

Vezměte svůj čas, oh drahý pane bílý králíku
Vaše tragédie políbí sny na rozloučenou
Spravte můj rým a prosím, zlomte svůj zlozvyk
Odmítněte sebe a budete muset zemřít

Srdce bije ve zmatku, duše je na kusy
Mosty celého světa jsou v panice zničeny
Láska je rozrušená strachem z blaženosti
Rozkošně ohromující je to, co jste obalamutil

Překlad přidal DevilDan

Překlad opravil DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.