Playlisty Kecárna
Reklama

Het is een nacht - text, překlad

Ukaž píseň na Facebook

Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Het is twee uur 's nachts
We liggen op bed
In een hotel in een stad
Waar niemand ons hoort
Waar niemand ons kent
En niemand ons stoort
Op de vloer ligt een lege fles wijn
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
Een schemering de radio zacht
En deze nacht heeft alles
Wat ik van een nacht verwacht
Ptáš se mě, jestli chci cigaretu
Jsou dvě hodiny ráno a my ležíme v posteli
V hotelu ve městě, kde nás nikdo neslyší a nikdo neruší
Na podlaze leží prázdné lahve od vína
a věci, které mohou být tvé nebo mé
Soumrak, tiché rádio a táto noc má všechno
Het is een nacht
Die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht
Die wordt bezongen in het mooiste lied
het is een nacht
Waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou ohoh
To je ta noc, kterou normálně vidíš jen ve filmech
To je ta noc, o které se zpívá v krásných písničkách
To je ta noc, o které jsem nikdy nesnil,
že bych někdy mohl zažít
Ale dnes ji prožívám s tebou
Ik ben nog wakker en ik staar naar het plafond
En ik denk aan de dag lang geleden begon
Het zomaar er vandoor gaan met jou
Niet wetend waar de reis eindigen zou
Nu lig ik hier in een wildvreemde stad
En heb net de nacht van men leven gehad
Maar helaas er komt weer licht door de ramen
Hoewel voor ons de wereld
Vannacht heeft stil gestaan
Jsem pořád vzhůru a dívám se na strop
Zatím co přemýšlím o tom,
jak tento den začal strašně dávno,
A náhle jdu s tebou a nevím, kde ta cesta skončí
Teď ležím v neznámém městě
a právě jsem zažil nejlepší noc mého života
Jenže bohužel světla už prosvítají skrz okna
A i když svět se pro nás tuto noc nezastavil
Het is een nacht
Die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht
Die wordt bezongen in het mooiste lied
het is een nacht
Waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou ohoh
To je ta noc, kterou normálně vidíš jen ve filmech
To je ta noc, o které se zpívá v krásných písničkách
To je ta noc, o které jsem nikdy nesnil,
že bych někdy mohl zažít
Ale dnes ji prožívám s tebou
Maar een lied blijft slechts bij woorden,
een film is in scne gezet.
Maar deze nacht met jou,
is levensecht!
Ale píseň jsou jen slova
a filmy jen scény
Jenže táto noc nemohla být víc opravdová
Het is een nacht
Die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht
Die wordt bezongen in het mooiste lied
het is een nacht
Waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou ohoh
To je ta noc, kterou normálně vidíš jen ve filmech
To je ta noc, o které se zpívá v krásných písničkách
To je ta noc, o které jsem nikdy nesnil,
že bych někdy mohl zažít
Ale dnes ji prožívám s tebou
Het is een nacht
Die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht
Die wordt bezongen in het mooiste lied
het is een nacht
Waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou ohoh
A já jsem rád jenom tvůj
A já jsem rád jenom tvůj
en vanacht beleef ik hem met jou ohoh
en ik hou alleen nog maar van jou ohoh
en ik hou alleen nog maar van jou

Text přidala samna

Video přidala Karima

Překlad přidala samna

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.