Playlisty Kecárna
Reklama

Hijo De La Luna - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Tonto el que no entienda
cuenta una leyenda
que una hembra gitana
conjuró a la luna
hasta el amanecer
llorando pedía
al llegar el día
desposar un calé
Hloupý ten který nerozumí
vypráví příběh o tom
jak jedna cikánka
prosila měsíc
až do svítání
brečící žádala
že až příjde den
zasnoubí se s cikánem.
Tendras a tu hombre, piel morena
desde el cielo habló la luna llena
pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a él
que quien su hijo inmola
para no esta sola
poco le iba a querer
Budeš mít svého muže, tmavé pleti“
z nebe promluvil úplněk
ale za to mi dáš
prvorozeného syna
kterého mu splodíš,
ten, kdo obětuje dítě
aby nebyl sám,
málo ho bude chtít.
Luna quiere ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime, luna de plata
que pretendes hacer
con un niňo de piel
hijo de la luna
Měsíc chce být matkou
a nenácházíš chtíč
který tě dělal ženou
řekni mi, stříbrný měsíci
co zamýšlíš dělat
s tím lidským dítětem,
synem měsíce.
De padre canela nació un niňo
blanco como el lomo de un armiňo
con los ojos grises
en vez de aceituna
niňo albino de luna
maldita su estampa
este hijo es un payo
y yo no me lo callo
Skořicovému otci se narodilo dítě
bíle jako hřbet hranostaje
s šedýma očima
místo olivových
dítě albínské z měsíce
„Prokleté jeho vzeřvení
tento syn je gadžo
a mě to neumlčí“
Luna quiere ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime, luna de plata
que pretendes hacer
con un niňo de piel
hijo de la luna
Měsíc chce být matkou
a nenácházíš chtíč
který tě dělal ženou
řekni mi, stříbrný měsíci
co zamýšlíš dělat
s tím lidským dítětem,
synem měsíce.
Gitano al creerse deshonrado
se fue a su mujer cuchillo en mano
de quién es el hijo?
me has engaňado, fijo
y de muerte la hirió
luego se hizo al monte
con el niňo en brazos
y allí le abandonó
Cíkán, věříc, že je podvedený
přišel za svou ženou, nůž v ruce
„Čí je ten syn?
klamala jsi mě, pořád“
a smrtelně ji zranil
potom vystoupal na horu
s dítětem v náručí
a tam ho zanechal.
Luna quiere ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime, luna de plata
que pretendes hacer
con un niňo de piel
hijo de la luna
Měsíc chce být matkou
a nenácházíš chtíč
který tě dělal ženou
řekni mi, stříbrný měsíci
co zamýšlíš dělat
s tím lidským dítětem,
synem měsíce.
Y las noches que haya lune llena
será porque el niňo esté de buenas
y si el niňo llora
menguará la luna
para hacerle una cuna
y si el niňo llora
menguará la luna
para hacerle una cuna
A noci kdy je měsíc plný
jsou, když se dítě cítí dobře
a pokud pláče
ubývá měsíc
aby mu udělal kolíbku
a pokud pláče
ubývá měsíc
aby mu udělal kolíbku

Text přidala Gabcik

Text opravila karMy

Video přidal medved_007

Překlad přidala Vodenka

Překlad opravila karMy

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Malokteré písni z "popové" oblasti se přihodí, že tzv. "zlidoví". Jose Maria Cano - autor - to štěstí měl. Píseň je velmi oblíbená. A dočkala se překladů do mnoha jazyků: Italština, Francouzština... V cover verzích se pak objevuje i v němčině, angličtině.... Cover verzí se chopila např. Loona, Sarah Brightman ale také operní pěvkyně Monserrat Caballe. (Garra)
Reklama

Entre el cielo y el suelo

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.