Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Flawless - text, překlad

playlist

There's nothing setting the mood,
But it feels like there's candlelight
Surrounding you.
And I don't know where you've been
All my life, but this feels so wrong
That it feels right.

And I close my eyes, shut them tight,
Throw myself at you, but you don't make a move.
It's like I don't have anything to prove.

CHORUS
And you, to me
Are flawless
From the outside, all the way into the in between.
The truth is, I'm left lingering
On this
And I'm breaking, yeah I'm breaking at the seams.
And I'm not subtle like I used to be.

V2)
All this talk about stars,
They say they all die.
But when I'm blinded by the ones in your eyes,
I feel so alive.
And I don't know what's in the cards,
And I didn't know pain
Till you looked my way,
There's no winning at this game.

So we squared off and started the fight,
But it turns out the rules don't apply.
I'll lose everytime, everytime.

CHORUS
The others fell cause there was no seatbelt,
But I'll hold tight for my life cause I like this ride,
Yeah I like this ride.

BRIDGE
You're like the ride that's always dropped my stomach,
And it's something from I'd usually go runnin.
But one glance tucked me in for good,
And you moved me like nobody could.

The universe is setting the mood,
And it feels like
There's candlelight
Surrounding us.
So lean on in for the kill,
You're blowing my mind.
And it's kind of like
I'm dressing up to die.

And you, to me
Are flawless
From the outside, all the way into the in between.
The truth is, I'm left lingering
On this
And I'm breaking, yeah I'm breaking at the seams.
And I'm not subtle like I used to be.

Text přidala no-signal

Text opravila no-signal

Video přidala no-signal

Není tu nic, co by měnilo náladu, ale vypadá to jako
kdyby světlo svíčky
zářilo všude kolem tebe
Nevím kde jsi byl
po celý můj život ale
Zdá se to tak špatné
až mi přijde, že je to správné
Zavírám oči, zavírám pevně
Vrhám se na tebe, jenže s tebou to ani nehne
Je to jako kdybych neměla co dokázat

Ty jsi pro mě
tak bezvadný
Od povrchu naprosto všemi způsoby až do svého nitra
A pravdou je, že tě opouštím na tomhle závislá
Ano ničí mě to, ničí, až praskám ve švech
Ale už nejsem tak křehká, jak jsem bývala

A všehny ty povídačky o hvězdách
říkají, že všechny umřou
Jenže když jsem zaslepená právě něčím ve tvých očí
Připadám si tak plná života
Nevím co je v kartách, nevěděla jsem ani co je bolest
Až do chvíle, kdy ses mi připletl do cesty
Do hry, která nemá ocenění

A tak jsme začali hrát proti sobě, a začali bojovat
Jenže se ukázalo, že pravidla neplatí
Pokaždé prohraju...pokaždé

Protože ty jsi pro mě
tak bezvadný
Od povrchu naprosto všemi způsoby až do svého nitra
A pravdou je, že tě opouštím na tomhle závislá
Ano ničí mě to, ničí, až praskám ve švech

Všechno ostatní padlo, protože tu není žádný bezpečnostní pás
Ale já se svého života budu držet pevně
Protože tahle jízda se mi líbí, jo, líbí se mi

Jsi jako jízda, při které se mi vždycky zhoupne žaludek
A to je něco, co bych obvykle rozjela
jenže jedinný pohled mě nadobro zastavil
Dojal jsi mě, jako nikdo jiný

Vesmír mění náladu a zdá se jako
by světlo svíčky bylo všude kolem nás
Tak se do toho opři, zhasni ho
Rozfoukáváš mou mysl
Je to trochu jako bych se oblékala ke své vlastní smrti

A ty jsi pro mě tak bezvadný

Ty jsi pro mě tak bezvadný
Od povrchu naprosto všemi způsoby až do svého nitra
A pravdou je, že tě opouštím na tomhle závislá
Ano ničí mě to, vidíš, jak praskám ve švech?
Ale už nejsem tak křehká, jak jsem bývala

Překlad přidala no-signal

Překlad opravila no-signal

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.