Oooh-oh, Oooh-woh
Oooh-oh, Oooh-wohOooh-oh, Oooh-woh
Oooh-oh, Oooh-woh
Oooh-oh, Oooh-wohOooh-oh, Oooh-woh
Oooh-oh, Oooh-woh
You say you love me, I say you crazy
We're nothing more than friends
You're not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah Říkáš, že mě miluješ, já říkám, že jsi blázen
Nejsme nic víc než přátelé
Nejsi můj milenec, spíš můj brácha
Známe se už tak od deseti, yeah
We're nothing more than friends
You're not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah Říkáš, že mě miluješ, já říkám, že jsi blázen
Nejsme nic víc než přátelé
Nejsi můj milenec, spíš můj brácha
Známe se už tak od deseti, yeah
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it!
When you say you love me, that make me crazy
Here we go again Nekaž to říkáním takových blbostí
Jenom mě tím odeženeš, toť vše!
Když říkáš, že mě miluješ, šílím z toho
A je to tu zas
Only gonna push me away, that's it!
When you say you love me, that make me crazy
Here we go again Nekaž to říkáním takových blbostí
Jenom mě tím odeženeš, toť vše!
Když říkáš, že mě miluješ, šílím z toho
A je to tu zas
Don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times Nezkoušej na mě ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedáš si říct, takže už nebudu zdvořilá
Řekla jsem ti to už jednou, dvakrát, třikrát, čtyřikrát, pětkrát, šest tisíckrát
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times Nezkoušej na mě ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedáš si říct, takže už nebudu zdvořilá
Řekla jsem ti to už jednou, dvakrát, třikrát, čtyřikrát, pětkrát, šest tisíckrát
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S Není to snad zřejmé?
Neřekla jsem to jasně?
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
Není to snad zřejmé?
Neřekla jsem to jasně?
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S Není to snad zřejmé?
Neřekla jsem to jasně?
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
Není to snad zřejmé?
Neřekla jsem to jasně?
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
Have you got no shame? You looking insane
Turning up at my door
It's two in the morning, the rain is pouring
Haven't we been here before? To se nestydíš? Chováš se jako šílenec
Objevit se u mých dveří
Jsou dvě ráno, venku lije
Copak už jsme to jednou nezažili?
Turning up at my door
It's two in the morning, the rain is pouring
Haven't we been here before? To se nestydíš? Chováš se jako šílenec
Objevit se u mých dveří
Jsou dvě ráno, venku lije
Copak už jsme to jednou nezažili?
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again Nekaž to říkáním takových blbostí
Jenom mě tím odeženeš, toť vše
To se nestydíš? Chováš se jako šílenec
A je to tu zas
Only gonna push me away, that's it
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again Nekaž to říkáním takových blbostí
Jenom mě tím odeženeš, toť vše
To se nestydíš? Chováš se jako šílenec
A je to tu zas
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times Takže na mě nezkoušej ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedáš si říct, takže už nebudu zdvořilá
Řekla jsem ti to už jednou, dvakrát, třikrát, čtyřikrát, pětkrát, šest tisíckrát
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times Takže na mě nezkoušej ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedáš si říct, takže už nebudu zdvořilá
Řekla jsem ti to už jednou, dvakrát, třikrát, čtyřikrát, pětkrát, šest tisíckrát
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear? (Haven't I?)
Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S Není to snad zřejmé? (Není snad?)
Neřekla jsem to jasně? (Neřekla jsem to jasně?)
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
Není to snad zřejmé?
Neřekla jsem to jasně? (Neřekla?)
Chceš, abych ti to vyhláskovala? (abych ti to vyhláskovala?)
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear? (Haven't I?)
Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S Není to snad zřejmé? (Není snad?)
Neřekla jsem to jasně? (Neřekla jsem to jasně?)
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
Není to snad zřejmé?
Neřekla jsem to jasně? (Neřekla?)
Chceš, abych ti to vyhláskovala? (abych ti to vyhláskovala?)
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
F-R-I-E-N-D-S
That's how you f*ck spell "friends"
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ahh
F-R-I-E-N-D-S
We're just friends P-Ř-Á-T-E-L-É
Takhle se ku*va hláskují "přátelé"
P-Ř-Á-T-E-L-É
Už si to sakra zapamatuj
Ne, ne, yeah, uh, ahh
P-Ř-Á-T-E-L-É
Jsme jen přátelé
That's how you f*ck spell "friends"
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ahh
F-R-I-E-N-D-S
We're just friends P-Ř-Á-T-E-L-É
Takhle se ku*va hláskují "přátelé"
P-Ř-Á-T-E-L-É
Už si to sakra zapamatuj
Ne, ne, yeah, uh, ahh
P-Ř-Á-T-E-L-É
Jsme jen přátelé
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going nowhere without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times Takže na mě nezkoušej ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedáš si říct, takže už nebudu zdvořilá
Řekla jsem ti to už jednou, dvakrát, třikrát, čtyřikrát, pětkrát, šesttisíckrát
You really ain't going nowhere without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times Takže na mě nezkoušej ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedáš si říct, takže už nebudu zdvořilá
Řekla jsem ti to už jednou, dvakrát, třikrát, čtyřikrát, pětkrát, šesttisíckrát
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you? (yeah)
F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S Není to snad zřejmé? (Není to snad zřejmé?)
Neřekla jsem to jasně? (Řekla jsem to dost jasně)
Chceš, abych ti to vyhláskovala? (yeah)
P-Ř-Á-T-E-L-É (Řekla jsem P-Ř-Á-T-E-L-É)
Není to snad zřejmé? (Je to zcela zřejmé)
Neřekla jsem to jasně? (Řekla jsem to dost jasně)
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you? (yeah)
F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S Není to snad zřejmé? (Není to snad zřejmé?)
Neřekla jsem to jasně? (Řekla jsem to dost jasně)
Chceš, abych ti to vyhláskovala? (yeah)
P-Ř-Á-T-E-L-É (Řekla jsem P-Ř-Á-T-E-L-É)
Není to snad zřejmé? (Je to zcela zřejmé)
Neřekla jsem to jasně? (Řekla jsem to dost jasně)
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
Ohhh-oh, ohhh-oh, ohhh, oh
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh Ohhh-oh, ohhh-oh, ohhh, oh
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh Ohhh-oh, ohhh-oh, ohhh, oh
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh