Playlisty Kecárna
Reklama

Starring Role - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
You're hard to hug, tough to talk to,
And I never fall asleep.
When you're in my bed,
All you give me is a heartbeat.
S těží se Tě dá obejmout, nebo s tebou mluvit
A já nemůžu spát.
Když jsme spolu v posteli,
Tak od tebe dostanu jen zrychlený tep.
I've turned into a statue
And it makes me feel depressed
Cause the only time you open up
Is when we get undressed
Zkameněla jsem
A deptá mě to
Protože se mi otevřeš jenom,
Když se svlékáme
You don't love me, big fucking deal
I'll never tell, you how I feel
You don't love me, not a big deal
I'll never tell you how I feel
Nemiluješ mě, to je kurva toho
Nikdy Ti neřeknu, co cítím
Nemiluješ mě, no to je toho
Nikdy Ti neřeknu, co cítím
It almost feels like a joke
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart
Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
You know I'd rather walk alone,
Than play a supporting role
If I can't get the starring role
Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
Sometimes I ignore you
So I feel in control
'Cause really, I adore you
And I can't leave you alone
Sem-tam Tě ignoruju,
Abych cítila poslední zbytky moci
Protože ve skutečnosti, Tě miluju
A nikdy bych Tě nedokázala opustit
Fed up with the fantasies
They cover what is wrong
Come on, baby, let's just
Get drunk, forget we don't get on
Už mám po krk představ,
Který za sebou skrejvaj všechny chyby
No tak, zlatíčko, proč se prostě
Neopijem, aby'sme zapomněli, že nám to neklape
You're like my dad, you get on well
I send my best, regards from hell
Seš jak můj táta, vycházeli byste spolu
Posílám Ti moje nejdražší pozdravy rovnou z pekla
It almost feels like a joke
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart
Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
You know I'd rather walk alone
Than play a supporting role
If I can't get the starring role
Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
I never sent for love
I never had a heart to mend
Because before the start began
I always saw the end
Nikdy jsem se neprosila o lásku
Nikdy jsem neměla zlomený srdce,
Protože předtím, než vůbec něco začne
Už vždycky vidím, jak to skončí
Yeah, I wait for you to open up
To give yourself to me
But nothing's ever gonna give
I'll never set you free
Yeah I'll never set you free
Jo, počkám, až se mi otevřeš
A odevzdáš
Ale tady, už nic nepomůže
Nikdy Tě neosvobodím
Nikdy Tě neosvobodí
It almost feels like a joke
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart
Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
You know I'd rather walk alone,
Than play a supporting role,
If I can't get the starring role.
The starring role.
Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
Hlavní roli.

Text přidala aryanne

Text opravil orpine

Videa přidali TightInSilk, diamondheart

Překlad přidala karolka-k

Překlad opravila Erbanka

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Electra Heart

Reklama

Marina (& The Diamonds) texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.