You're hard to hug, tough to talk to,
And I never fall asleep.
When you're in my bed,
All you give me is a heartbeat.S těží se Tě dá obejmout, nebo s tebou mluvit
A já nemůžu spát.
Když jsme spolu v posteli,
Tak od tebe dostanu jen zrychlený tep.
And I never fall asleep.
When you're in my bed,
All you give me is a heartbeat.S těží se Tě dá obejmout, nebo s tebou mluvit
A já nemůžu spát.
Když jsme spolu v posteli,
Tak od tebe dostanu jen zrychlený tep.
I've turned into a statue
And it makes me feel depressed
Cause the only time you open up
Is when we get undressed Zkameněla jsem
A deptá mě to
Protože se mi otevřeš jenom,
Když se svlékáme
And it makes me feel depressed
Cause the only time you open up
Is when we get undressed Zkameněla jsem
A deptá mě to
Protože se mi otevřeš jenom,
Když se svlékáme
You don't love me, big fucking deal
I'll never tell, you how I feel
You don't love me, not a big deal
I'll never tell you how I feel Nemiluješ mě, to je kurva toho
Nikdy Ti neřeknu, co cítím
Nemiluješ mě, no to je toho
Nikdy Ti neřeknu, co cítím
I'll never tell, you how I feel
You don't love me, not a big deal
I'll never tell you how I feel Nemiluješ mě, to je kurva toho
Nikdy Ti neřeknu, co cítím
Nemiluješ mě, no to je toho
Nikdy Ti neřeknu, co cítím
It almost feels like a joke
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
You know I'd rather walk alone,
Than play a supporting role
If I can't get the starring role Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
Than play a supporting role
If I can't get the starring role Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
Sometimes I ignore you
So I feel in control
'Cause really, I adore you
And I can't leave you alone Sem-tam Tě ignoruju,
Abych cítila poslední zbytky moci
Protože ve skutečnosti, Tě miluju
A nikdy bych Tě nedokázala opustit
So I feel in control
'Cause really, I adore you
And I can't leave you alone Sem-tam Tě ignoruju,
Abych cítila poslední zbytky moci
Protože ve skutečnosti, Tě miluju
A nikdy bych Tě nedokázala opustit
Fed up with the fantasies
They cover what is wrong
Come on, baby, let's just
Get drunk, forget we don't get on Už mám po krk představ,
Který za sebou skrejvaj všechny chyby
No tak, zlatíčko, proč se prostě
Neopijem, aby'sme zapomněli, že nám to neklape
They cover what is wrong
Come on, baby, let's just
Get drunk, forget we don't get on Už mám po krk představ,
Který za sebou skrejvaj všechny chyby
No tak, zlatíčko, proč se prostě
Neopijem, aby'sme zapomněli, že nám to neklape
You're like my dad, you get on well
I send my best, regards from hell Seš jak můj táta, vycházeli byste spolu
Posílám Ti moje nejdražší pozdravy rovnou z pekla
I send my best, regards from hell Seš jak můj táta, vycházeli byste spolu
Posílám Ti moje nejdražší pozdravy rovnou z pekla
It almost feels like a joke
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
You know I'd rather walk alone
Than play a supporting role
If I can't get the starring role Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
Than play a supporting role
If I can't get the starring role Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
I never sent for love
I never had a heart to mend
Because before the start began
I always saw the end Nikdy jsem se neprosila o lásku
Nikdy jsem neměla zlomený srdce,
Protože předtím, než vůbec něco začne
Už vždycky vidím, jak to skončí
I never had a heart to mend
Because before the start began
I always saw the end Nikdy jsem se neprosila o lásku
Nikdy jsem neměla zlomený srdce,
Protože předtím, než vůbec něco začne
Už vždycky vidím, jak to skončí
Yeah, I wait for you to open up
To give yourself to me
But nothing's ever gonna give
I'll never set you free
Yeah I'll never set you free Jo, počkám, až se mi otevřeš
A odevzdáš
Ale tady, už nic nepomůže
Nikdy Tě neosvobodím
Nikdy Tě neosvobodí
To give yourself to me
But nothing's ever gonna give
I'll never set you free
Yeah I'll never set you free Jo, počkám, až se mi otevřeš
A odevzdáš
Ale tady, už nic nepomůže
Nikdy Tě neosvobodím
Nikdy Tě neosvobodí
It almost feels like a joke
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
To play out the part
When you are not the starring role
In someone else's heart Je to až k smíchu,
Když má člověk hrát tu část,
Kde nemá hlavní roli
V něčím srdci
You know I'd rather walk alone,
Than play a supporting role,
If I can't get the starring role.
The starring role. Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
Hlavní roli.
Than play a supporting role,
If I can't get the starring role.
The starring role. Víš co, raději bych byla na všechno sama,
Než abych hrála vedlejší roli
Když mi tu hlavní nedáš
Hlavní roli.
Reklama
Electra Heart
- Bubblegum Bitch
- Primadonna
- Lies
- Homewrecker
- Starring Role
- The State Of Dreaming
- Power & Control
- Living Dead
- Teen Idle
- Valley Of The Dolls
- Hypocrates
- Fear And Loathing
- Radioactive
- Sex, Yeah
- Lonely Hearts Club
- Buy The Stars
- How To Be A Heartbreaker
- Electra Heart
Reklama
Marina & the Diamonds texty
- 1. Primadonna
- 2. Bubblegum Bitch
- 3. How To Be A Heartbreaker
- 4. Teen Idle
- 5. Oh No!
- 6. Hollywood
- 7. Lies
- 8. I Am Not A Robot
- 9. Starring Role
- 10. Obsessions