Playlisty Kecárna
Reklama

Power Trip Ballad - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

The way in which I fear is only a reflection of you,
The devastating child of the power trip you forced me through.
But how could he leave you,
Could he fuck that whore he left you for?
Get revenge:
Způsob, kterým se bojím, je jen odrazem tebe
Byla jsem zničené dítě díky tomu, čemu jsi mě vystavila
Ale jak tě mohl opustit
Mohl opíchat tu k**vu, kvůli které tě nechal?
Pomsti se:
And by all means ask your nine year old daughter to choose between you,
Don't stay friends.
Now let her in on how he's the devil,
He's just been falsely portrayed.
But force her to go stay at his house once a week
'Cause you wanna get laid,
Ha-ha-ha-ha
A beze všeho chtěj po svojí devítiletý dceři, aby si vybrala mezi vámi
Hlavně nebuďte přáteli.
Teď ji zasvěť do toho, jak je on ten ďábel.
Jen byl nepravdivě vylíčen
Ale donuť jí, aby u něj jednou týdně přespala
Protože si chceš vrznout
Ha - ha - ha - ha
Ask me why he scares me,
Do you wanna know why I'm angry?
Can't you tell I'm crying?
Mother, I don't feel good.
Ptáš se mě, proč mě děsí
Chceš vědět, proč jsem naštvaná?
Nepoznáš, že brečím?
Matko, necítím se dobře
You will always be the bitter saddest part of me Ty budeš vždycky mou hořkou a nejsmutnější součástí
Your girl's in the bathroom washing her hands again,
Why doesn't she eat?
Her father left us
What about me?
I can't rest,
I can't sleep.
Tvoje holka je v koupelně a znovu si myje ruce
Proč nejí?
Její otec nás opustil
A co já?
Nemůžu odpočívat
Nemůžu spát
Mommy loves you
I'm just tired of you and your brother's shit.
And you know I didn't mean to hit you,
But you were asking for it.
Ha-ha-ha-ha
Maminka tě miluje
Jsem jen otrávená z těch tvých a bratrových hovadin
A víš, že jsem tě nechtěla uhodit
Ale ty sis o to říkala
Ha - ha - ha- ha
Ask me why she scares me.
Do you wanna know why I'm angry?
Can't you tell I'm crying?
Mother, I don't feel good.
Ptáš se mě, proč mě děsí
Chceš vědět, proč jsem naštvaná?
Nepoznáš, že brečím?
Matko, necítím se dobře
You will always be the bitter, saddest part of me.
You will always be the bitter, saddest part of me.
Ty budeš vždycky mou hořkou a nejsmutnější součástí
Ty budeš vždycky mou hořkou a nejsmutnější součástí
You will always be the bitter, saddest part of me.
You will always be the bitter, saddest part of me.
You will always be the bitter, saddest part of me.
You will always be the bitter, saddest part of me.
Ty budeš vždycky mou hořkou a nejsmutnější součástí
Ty budeš vždycky mou hořkou a nejsmutnější součástí
Ty budeš vždycky mou hořkou a nejsmutnější součástí
Ty budeš vždycky mou hořkou a nejsmutnější součástí

Text přidala WWewa

Video přidala WWewa

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila sedlina8

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Cause and Effect

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.