Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Non passerai - text, překlad

playlist karaoke

A questo incrocio
dimmi dove si va
con un passo in più.
Tu che forse un po’
hai scelto di già
di non amarmi più.
E come quadri appesi
leve senza pesi
che non vivono.
Come quando c’era
una vita intera
due che si amano.

E salgo ancora in alto perché
è lì che c’eri tu.
Ma ora serve il coraggio per me
di guardare giù.
E non c’è niente che resiste
al mio cuore quando insiste
perché so che tu non passerai mai,
che non passerà
(non passerai)
non mi passerai
(non passerai).

Ok allora adesso confesso
non avevo che te.
Come faccio a vivere adesso
solo, senza te?
E senza i tuoi sorrisi
e tutti i giorni spesi
oggi che non c’è.
E che è una porta chiusa e
nessun’altra scusa da condividere.

E salgo ancora in alto perché
è lì che c’eri tu.
Ma ora serve il coraggio per me
di guardare giù.
E non c’è niente che resiste
al mio cuore quando insiste
perché so che tu non passerai mai,
che non passerà
(non passerai)
non mi passerai
(non passerai).

E quanto amore mancherà
e troppo rumore in un giorno
che non va.
E non posso comprendere
che non passerà.

E salgo ancora in alto perché
è lì che c’eri tu.
Ma ora serve il coraggio per me
di guardare giù.
E non c’è niente che resiste
al mio cuore quando insiste
perché so che tu non passerai mai,
che non passerà
(non passerai)
non mi passerai
(non passerai)

Text přidala alusia253

Videa přidali alusia253, Pandorra

Na téhle křižovatce
řekni mi kam jít
s dalším krokem.
Ty, která ses možná trochu
už rozhodla
mě nadále nemilovat.
A jako visící obrazy
páky bez závaží
které nežijí.
Jako když býval
úplný život
dvou, kteří se milovali.

A stoupám ještě výš, protože
jsi tam byla ty.
Ale teď potřebuju odvahu
podívat se dolů.
A není nic, co odolá
mému srdci, když naléhá
protože vím, že ty nepřejdeš nikdy,
že to nepřejde
(nepřejdeš)
nepřejdeš mě
(nepřejdeš).

Ok tak teď se přiznávám
neměl jsem nikoho než tebe.
Jak dokážu teď žít
sám, bez tebe?
Bez tvých úsměvů
a všech těch strávených dnů
které dnes už nejsou.
A dveře, které jsou zavřené a
žádná další omluva ke sdílení.

A stoupám ještě výš, protože
jsi tam byla ty.
Ale teď potřebuju odvahu
podívat se dolů.
A není nic, co odolá
mému srdci, když naléhá
protože vím, že ty nepřejdeš nikdy,
že to nepřejde
(nepřejdeš)
nepřejdeš mě
(nepřejdeš).

A kolik lásky bude chybět
a příliš rozruchu v jednom dni
který je nanic.
A nemůžu pochopit
že to nepřejde.

A stoupám ještě výš, protože
jsi tam byla ty.
Ale teď potřebuju odvahu
podívat se dolů.
A není nic, co odolá
mému srdci, když naléhá
protože vím, že ty nepřejdeš nikdy,
že to nepřejde
(nepřejdeš)
nepřejdeš mě
(nepřejdeš).

Překlad přidala Pandorra

Překlad opravila Pandorra

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.