Kecárna Playlisty
Reklama

La Isla Bonita - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Como puede ser verdad?Jak to jen může být pravda?
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away
Včera v noci jsem snila o San Pedru
Jako bych nikdy neodešla, znala jsem tu píseň
Mladá dívka s očima jako poušť
Vše se to zdá jako včerejšek, ne moc dávno
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
Tropický ostrovní vánek
Všechna příroda, divoká a svobodná
To je místo, kde toužím být
La Isla Bonita
A když hrála samba
Slunce svítilo tak vysoko
Zněla by mýma ušima a oslepovala by mé oči
Tvá španělská ukolébavka
I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast
Zamilovala jsem se do San Pedra
Teplý vítr vanoucí nad mořem, zavolal na mě
Řekl "miluji tě"
Modlila jsem se, aby to vydrželo
Šlo to tak rychle
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
Tropický ostrovní vánek
Všechna příroda, divoká a svobodná
To je místo, kde toužím být
La Isla Bonita
A když hrála samba
Slunce svítilo tak vysoko
Zněla by mýma ušima a oslepovala by mé oči
Tvá španělská ukolébavka
I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go
by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
Chci být tam, kde slunce spaluje nebe
Když je čas na siestu, můžeš je sledovat procházet se
Krásné tváře nic neznamenají v tomhle světě
Kde holka miluje kluka a kluk miluje holku
Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away
Včera v noci jsem snila o San Pedru
Vše se to zdá jako včerejšek, ne moc dávno
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
Tropický ostrovní vánek
Všechna příroda, divoká a svobodná
To je místo, kde toužím být
La Isla Bonita
A když hrála samba
Slunce svítilo tak vysoko
Zněla by mýma ušima a oslepovala by mé oči
Tvá španělská ukolébavka
La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama
La la la la la la la
Řekl "miluji tě"
La la la la la la la
Řekl, že mě miluje

Text přidala Petulanek.Mat

Text opravila NellsVogue

Videa přidali hanbor, ola3

Překlad přidala Sheila121

Překlad opravila NellsVogue

Je zde něco špatně?

Zajímavosti o písni

  • Skladba obsahuje romantické vzrušení v rytmickém tanečním vyjádření textu o ideálním místě, na kterém by chtěla být, o tropickém ostrově zalitém sluncem. Nejtypičtější částí skladby je Gaitschova latinsky laděná kytara. Kvůli latinskoamerickým rytmům byla píseň posuzována jako pokus získat si početné hispánské publikum. Z této písně se stal velký hit, v Británii se píseň vyhoupla na první příčku hitparády, v USA na třetí. Ve skvělém videoklipu Madonna v jasně červených šatech tančí flamenco. (roman59)
Reklama

Celebration

Reklama

Madonna texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.