Playlisty Kecárna
Reklama

Die from a broken heart - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Hey Momma, how do you get a red wine stain
Out of your favorite dress?
Black mascara off a pillow case?
Cure a one-too-many headache?
Momma can I come and maybe stay a few days
This weekend or next?
And hey, how do you get a red wine stain
Out of your favorite dress
Hey mami, jak dostaneš skvrnu od vína
z tvých oblíbených šatů?
Černou řasenku z povlaku na polštář?
Čím vyléčíš přílišnou bolest hlavy?
Mami můžu k tobě přijít a zůstat pár dní
buď tenhle nebo příští víkend?
Jo a prosím tě jak dostaneš skvrnu od vína
z tvých oblíbených šatů?
How does he sleep at night?
Momma, the nerve of this guy
To leave me so easy
Am I gonna be alright?
I wanna kick myself for falling so hard
Momma, can you die from a broken heart?
Jak může v noci spát?
Mami, ta troufalost ( ty nervy) od toho chlapa,
že mě tak snadno opustil.
Vzpamatuju se z toho?
Chci se kopnout za to, že jsem se tak snadno zamilovala.
Mami, můžu umřít na zlomené srdce?
Can you ask Daddy if he's got time
To come and look at my front door
It got slammed last night
And now it don't close right
And just promise that you won't tell him everything
And keep that pistol in the drawer
Momma, please don't say
I'm gonna laugh about this someday
You didn't see the way he drove away
Můžeš se zeptat táty, jestli bude mít čas, aby přišel a podíval se mi na dveře?
Včera s nima prásknul a teď se špatně zavírají.
A prosím tě neříkej mu úplně všechno, at´
nechá tu pistol zavřenou v šuplíku.
Mami, prosím tě neříkej, že se tomu
jednoho dne budu smát,
ty jsi neviděla jak ode mě odjížděl...
How does he sleep at night?
Momma, the nerve of this guy
To leave me so easy
Am I gonna be alright?
I wanna kick myself for falling so hard
Momma, can you die from a broken heart?
Oh, a broken heart
Jak může v noci spát?
Mami, ta troufalost ( ty nervy) od toho chlapa,
že mě tak snadno opustil.
Vzpamatuju se z toho?
Chci se kopnout za to, že jsem se tak snadno zamilovala.
Mami, můžu umřít na zlomené srdce?
oh, zlomené srdce
Can your knees give out from praying so hard?
Can you go blind from crying in the dark?
Was it ever really real
If he don't feel like I feel?
Můžou se ti podlomit kolena z přílišného modlení?
Můžeš oslepnout když neustále pláčeš ve tmě?
Bylo to vůbec opravdové,
když on to necítil tak jako já?
How does he sleep at night?
Momma, the nerve of this guy
To leave me so easy
Am I gonna be alright?
How does he sleep at night?
Momma, the nerve of this guy
To leave me so easy
Am I gonna be alright?
I wanna kick myself for falling so hard
Momma, can you die from a broken heart?
A broken heart?
Jak může v noci spát?
Mami, ta troufalost ( ty nervy) od toho chlapa,
že mě tak snadno opustil.
Vzpamatuju se z toho?
Jak může v noci spát?
Mami, ta troufalost ( ty nervy) od toho chlapa,
že mě tak snadno opustil.
Vzpamatuju se z toho?
Chci se kopnout za to, že jsem se tak snadno zamilovala.
Mami, můžu umřít na zlomené srdce?
na zlomené srdce?

Text přidala Justy11

Video přidala 1515

Překlad přidala 1515

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.