I was seven years old, when I got my first pair
And I stepped outside
And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly
I hit back-court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
I touched the net, Momma I touched the net, this is the best day of my life
Air Max's was next,
That air bubble, that mesh
The box, the smell, the stuffin', the tread, in school
I was so cool
I knew that I couldn't crease 'em
My friends couldn't afford 'em
Four stripes, some Air-didas
On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
Nike Air Flight, but bad was so dope
And then my friend Carlos' brother got murdered for his Force, whoaKdyž mi bylo sedm, dostal jsem svůj první pár bot.
Procházel jsem se venku
A říkal jsem "Mami, podívej na tu vzduchovou bublinu, díky ní budu moct létat"
Šel jsem na kurt a když jsem skočil,skočil jsem, přísahám, skákal jsem vysoko.
Dotkl jsem se sítě, "Mami, dotkl jsem se sítě!"
Tohle je nejlepší den mého života
Další byly Air Maxy
Ta bublina, ta síť
Ta krabice, ta vůně, ta vycpávka, ta podrážka
Ve škole jsem byl úžasný
Věděl jsem, že je nesmím pomačkat
Mý přátelé si je nemohli dovolit
čtyři pruhy, nějaké AIR-DIDAS
Na hřišti jsem nebyl nejlepší, ale moje kopance byly prosesionální
Jo, vystrčil jsem jazyk z bot, aby každý viděl logo
Nike Air Flight, ale strášně je, že je to jak droga
A pak, bratr kamaráda Carlose byl zavražděn kvůli jeho Force (Nike), whoa
And I stepped outside
And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly
I hit back-court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
I touched the net, Momma I touched the net, this is the best day of my life
Air Max's was next,
That air bubble, that mesh
The box, the smell, the stuffin', the tread, in school
I was so cool
I knew that I couldn't crease 'em
My friends couldn't afford 'em
Four stripes, some Air-didas
On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
Nike Air Flight, but bad was so dope
And then my friend Carlos' brother got murdered for his Force, whoaKdyž mi bylo sedm, dostal jsem svůj první pár bot.
Procházel jsem se venku
A říkal jsem "Mami, podívej na tu vzduchovou bublinu, díky ní budu moct létat"
Šel jsem na kurt a když jsem skočil,skočil jsem, přísahám, skákal jsem vysoko.
Dotkl jsem se sítě, "Mami, dotkl jsem se sítě!"
Tohle je nejlepší den mého života
Další byly Air Maxy
Ta bublina, ta síť
Ta krabice, ta vůně, ta vycpávka, ta podrážka
Ve škole jsem byl úžasný
Věděl jsem, že je nesmím pomačkat
Mý přátelé si je nemohli dovolit
čtyři pruhy, nějaké AIR-DIDAS
Na hřišti jsem nebyl nejlepší, ale moje kopance byly prosesionální
Jo, vystrčil jsem jazyk z bot, aby každý viděl logo
Nike Air Flight, ale strášně je, že je to jak droga
A pak, bratr kamaráda Carlose byl zavražděn kvůli jeho Force (Nike), whoa
See he just wanted a jump shot, but they wanted to start a cult though
Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello
You could clown for those Probings, with the velcro
Those were not tight
I was trying to fly without leaving the ground,
Cause I wanted to be like Mike, right
Wanted to be him, I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
I wanted to be cool, and I wanted to fit in,
I wanted what he had, America, it begins Pochop, on chtěl jenom skákat, ale oni chtěli začít obřad
Nechtěl jsem být chycen, od Genesee Parku až k Othellu
Mohl si zblbnout pro tyhle Probings, na suchý zip
Ty nebyly těsné
Zkoušel jsem létat aniž bych se dotkl země
Protože jsem chtěl být jako Mike, pravda
Chtěl jsem být on, chtěl jsem být jím, chtěl jsem se dotknout obruče
Chtěl jsem být vyjímečný a chtěl jsem zapadnout,
Chtěl jsem to, co měl, Ameriku, teď to začne...
Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello
You could clown for those Probings, with the velcro
Those were not tight
I was trying to fly without leaving the ground,
Cause I wanted to be like Mike, right
Wanted to be him, I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
I wanted to be cool, and I wanted to fit in,
I wanted what he had, America, it begins Pochop, on chtěl jenom skákat, ale oni chtěli začít obřad
Nechtěl jsem být chycen, od Genesee Parku až k Othellu
Mohl si zblbnout pro tyhle Probings, na suchý zip
Ty nebyly těsné
Zkoušel jsem létat aniž bych se dotkl země
Protože jsem chtěl být jako Mike, pravda
Chtěl jsem být on, chtěl jsem být jím, chtěl jsem se dotknout obruče
Chtěl jsem být vyjímečný a chtěl jsem zapadnout,
Chtěl jsem to, co měl, Ameriku, teď to začne...
I want to fly
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I'll go so high
I'll go so high
My feet won't touch the ground
Stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down Chci létat
Můžeš mě vzít odsud pryč
Dej mi cíl, kterého mám dosáhnout
Řekni mi co to obnáší
A já se dostanu vysoko
Dostanu se tak vysoko,
že se moje noha nebude dotýkat země
Šiju si křídla
A tahat za provázky
Kupoval jsem sny
Pak se to všechno zkazilo
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I'll go so high
I'll go so high
My feet won't touch the ground
Stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down Chci létat
Můžeš mě vzít odsud pryč
Dej mi cíl, kterého mám dosáhnout
Řekni mi co to obnáší
A já se dostanu vysoko
Dostanu se tak vysoko,
že se moje noha nebude dotýkat země
Šiju si křídla
A tahat za provázky
Kupoval jsem sny
Pak se to všechno zkazilo
Registruj se pro MÉNĚ REKLAM !!!
We want what we can't have, commodity makes us want it
So expensive, damn, I just got to flaunt it
Got to show 'em, so exclusive, this that new shit
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
Look at me, look at me, I'm a cool kid
I'm an individual, yea, but I'm part of a movement
My movement told me be a consumer and I consumed it
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
Look at what that swoosh did
See it consumed my thoughts
Are you stupid, don't crease 'em, just leave 'em in that box
Strangled by these laces, laces I can barely talk
That's my air bubble and I'm lost, if it pops
We are what we wear, we wear what we are
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
Will I stand for chance, or stay in my box
These Nikes help me define me, but I'm trying to take mine, off Chtěli jsme co jsme nemohli mít, to zboží nás nutí chcít ho
Tak drahé, sakra, chtěl jsem se s nima chlubit
ukazovat je, tak exklusivní, tyhle nové hovna
sto dollarů za pár, ve kterých bych nikdy neskákal
Podívej se na mě, podívej se na mě, jsem úžasné dítě
Jsem zvláštní, jo, ale jsem část pohybu
Pohyb mi říká, že mám být spotřebitel a spotřebovávat
Říkaly mi "udělej to", poslouchal jsem, co říkají
díval se, co dělají
Chápej požíraly mi myšlenky
Jsi blbej? Nesměj se pomačkat, radši je nech v krabici
Uškrcené tkaničky, tkaničky, můžu sotva mluvit
To je moje vzduchová bublina a já jsem ztracen, když praskne
Jsme to, co nosíme, nosíme to, co jsme
Ale pochop, podívám se dovnitř a myslím že Phil Knight nás všechny oklamal
Mám jim dát šanci nebo mají zůstat v krabici?
Tyhle "najky" mi pomohly mě definovat, ale zkouším ty své odložit
So expensive, damn, I just got to flaunt it
Got to show 'em, so exclusive, this that new shit
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
Look at me, look at me, I'm a cool kid
I'm an individual, yea, but I'm part of a movement
My movement told me be a consumer and I consumed it
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
Look at what that swoosh did
See it consumed my thoughts
Are you stupid, don't crease 'em, just leave 'em in that box
Strangled by these laces, laces I can barely talk
That's my air bubble and I'm lost, if it pops
We are what we wear, we wear what we are
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
Will I stand for chance, or stay in my box
These Nikes help me define me, but I'm trying to take mine, off Chtěli jsme co jsme nemohli mít, to zboží nás nutí chcít ho
Tak drahé, sakra, chtěl jsem se s nima chlubit
ukazovat je, tak exklusivní, tyhle nové hovna
sto dollarů za pár, ve kterých bych nikdy neskákal
Podívej se na mě, podívej se na mě, jsem úžasné dítě
Jsem zvláštní, jo, ale jsem část pohybu
Pohyb mi říká, že mám být spotřebitel a spotřebovávat
Říkaly mi "udělej to", poslouchal jsem, co říkají
díval se, co dělají
Chápej požíraly mi myšlenky
Jsi blbej? Nesměj se pomačkat, radši je nech v krabici
Uškrcené tkaničky, tkaničky, můžu sotva mluvit
To je moje vzduchová bublina a já jsem ztracen, když praskne
Jsme to, co nosíme, nosíme to, co jsme
Ale pochop, podívám se dovnitř a myslím že Phil Knight nás všechny oklamal
Mám jim dát šanci nebo mají zůstat v krabici?
Tyhle "najky" mi pomohly mě definovat, ale zkouším ty své odložit
I want to fly
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I'll go so high
I'll go so high
My feet won't touch the ground
Stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down Chci létat
Můžeš mě vzít odsud pryč
Dej mi cíl, kterého mám dosáhnout
Řekni mi co to obnáší
A já se dostanu vysoko
Dostanu se tak vysoko,
že se moje noha nebude dotýkat země
Šiju si křídla
A tahat za provázky
Kupoval jsem sny
Pak se to všechno zkazilo
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I'll go so high
I'll go so high
My feet won't touch the ground
Stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down Chci létat
Můžeš mě vzít odsud pryč
Dej mi cíl, kterého mám dosáhnout
Řekni mi co to obnáší
A já se dostanu vysoko
Dostanu se tak vysoko,
že se moje noha nebude dotýkat země
Šiju si křídla
A tahat za provázky
Kupoval jsem sny
Pak se to všechno zkazilo
They started out, with what I wear to school
That first day, like these are what make you cool
And this pair, this would be my parachute
So much more than just a pair of shoes
Nah, this is what I am
What I wore, this is the source of my youth
This dream that they sold to you
For a hundred dollars and some change
Consumption is in the veins
And now I see it's just another pair of shoes Pak to začalo, tím co jsem nosil do školy
Ten první den, dělají mě tyhle vyjímečným?
A tyhle boty, mohou být můj padák
Jsou mnohem víc než jen pár bot
Nah, tohle je to, co jsem
Co nosím, to je zdroj mého mládí
Tenhle sen, který ti prodávají
Za sto dolarů a nějaké drobné
Utrácení je v žilách
A teď to chápu, je to jenom další pár bot.
That first day, like these are what make you cool
And this pair, this would be my parachute
So much more than just a pair of shoes
Nah, this is what I am
What I wore, this is the source of my youth
This dream that they sold to you
For a hundred dollars and some change
Consumption is in the veins
And now I see it's just another pair of shoes Pak to začalo, tím co jsem nosil do školy
Ten první den, dělají mě tyhle vyjímečným?
A tyhle boty, mohou být můj padák
Jsou mnohem víc než jen pár bot
Nah, tohle je to, co jsem
Co nosím, to je zdroj mého mládí
Tenhle sen, který ti prodávají
Za sto dolarů a nějaké drobné
Utrácení je v žilách
A teď to chápu, je to jenom další pár bot.
Reklama
Registruj se pro MÉNĚ REKLAM !!!
The Heist
- Ten Thousand Hours
- Can't Hold Us Feat. Ray D..
- Thrift Shop Feat. Wanz
- Thin Line Feat. Buffalo M..
- Same Love Feat. Mary Lamb..
- Make The Money
- Neon Cathedral Feat. Alle..
- White Walls Feat. Schoolb..
- Jimmy Iovine Feat. Ab-Sou..
- Wing$
- A Wake Feat. Evan Roman
- Gold Feat.Eighty4 Fly
- Starting Over Feat Ben Br..
- Cowboy Boots
Reklama