Playlisty Kecárna
Reklama

Coraline - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline Coraline
Řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline
Coraline bella come il sole
Guerriera dal cuore zelante
Capelli come rose rosse
Preziosi quei fili di rame, amore, portali da me
Se senti campane cantare
Vedrai Coraline che piange
Che prende il dolore degli altri
E poi lo porta dentro lei
Coraline, krásná jako slunce
Bojovnice se zapáleným srdcem
Vlasy jako rudé růže
Ty drahocenné dráty podobné mědi, lásko, vezmi mi je
Pokud uslyšíš zvonit zvony
Uvidíte Caroline brečet
Bere druhým bolest
A pak si ji nese v sobě
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline
Però lei sa la verità
Non è per tutti andare avanti
Con il cuore che è diviso in due metà
È freddo già
È una bambina però sente
Come un peso e prima o poi si spezzerà
La gente dirà: "Non vale niente"
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà
Ale ona zná pravdu
Ne každý může pokračovat se svým srdcem rozděleným na dvě části
Už je zima
Je jen dítě, ale cítí se
Jako břemeno a dříve či později se zlomí
Lidé řeknou: „Stojí za nic"
Nemůže ani vyjít z mizerných dveří
Ale jednoho dne, alespoň jednou, to zvládne
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia
Che le ricopre la strada di mine
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma Coraline non vuole mangiare no
Sì, Coraline vorrebbe sparire
A řekl jsem Caroline, že může dospět
Dones její věci a pak odejdi
Ale ona objevuje monstrum, které ji drží v kleci, které ji zakrývá cestu výbušnými minami
A řekl jsem Caroline, že může dospět
Dones její věci a pak odejdi
Ale Coraline nechce jíst, ne
Ano, Coraline by chtěla zmizet
E Coraline piange
Coraline ha l'ansia
Coraline vuole il mare ma ha paura dell’acqua
E forse il mare è dentro di lei
E ogni parola è un'ascia
Un taglio sulla schiena
Come una zattera che naviga
In un fiume in piena
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
A Caroline pláče
Coraline má úzkost
Coraline chce moře, ale bojí se vody
A možná je moře v ní
A každé slovo je sekera, rána na zádech
Jako vor plující na divoké řece
A možná je řeka v ní, uvnitř ní
Sarò il fuoco ed il freddo
Riparo d'inverno
Sarò ciò che respiri
Capirò cosa hai dentro
E sarò l'acqua da bere
Il significato del bene
Sarò anche un soldato
O la luce di sera
E in cambio non chiedo niente
Soltanto un sorriso
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso
E in cambio non chiedo niente
Solo un po' di tempo
Sarò vessillo, scudo
O la tua spada d'argento e
Budu ohňem a budu zimou
Zimní úkryt
Budu cokoliv dýcháš
Pochopím, co v sobě máš
A budu voda k pití
Budu také voják
Nebo světlo večer
A na oplátku nic nežádám
Jen úsměv
Každá tvoje malá slza je oceánem na mé tváři
A na oplátku nic nežádám
Jen nějaký čas
Budu banner, štít
Nebo tvůj stříbrný meč a
E Coraline piange
Coraline ha l’ansia
Coraline vuole il mare
Ma ha paura dell’acqua
E forse il mare è dentro di lei
E ogni parola è un'ascia
Un taglio sulla schiena
Come una zattera che naviga
In un fiume in piena
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
A Caroline pláče
Coraline má úzkost
Coraline chce moře
Ale bojí se vody
A možná je moře v ní
A každé slovo je sekera, rána na zádech
Jako vor plující na divoké řece
A možná je řeka v ní, uvnitř ní
E tu dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
A řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline, řekni mi svoji pravdu
Coraline, Coraline
Coraline, bella come il sole
Ha perso il frutto del suo ventre
Non ha conosciuto l'amore
Ma un padre che di padre è niente
Le han detto in città c'è un castello
Con mura talmente potenti
Che se ci vai a vivere dentro
Non potrà colpirti più niente
Non potrà colpirti più niente
Coraline, krásná jako slunce
Ztratila plody svého lůna
Nikdy nepoznala lásku
Ale otec, který není vůbec jako otec
Jí řekl: ve městě je hrad
S tak silnými hradbami
Že když tam půjdeš žít
Už ti nikdy nic neublíží
Už ti nikdy nic neublíží

Text přidala adexx

Text opravila adexx

Video přidala adexx

Překlad přidala adexx

Překlad opravila adexx

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Teatro d'ira - Vol. I

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.