Kecárna Playlisty

Твой путь (Tvoj puť) - text, překlad

playlist Playlist
Переговори с друганами, что гремят стаканами -
Они с четырнадцати лет всё умеют сами!
Кто за кем, что почем - морда кирпичем,
Я уже родился тёртым калачом.
Но все ответы и приметы не обещают лета.
Несут пивные реки, ты рядом был, но где ты?
Несут пивные реки, но ты уже на дне
Мне булькаешь про то, что истина в вине.
Promluv si s kamarády, co hřmí sklenicema -
Oni už od čtrnácti let všechno umí sami!
Kdo za kým, co za kolik - tlama cihel,
Už jsem se narodil jako ostřílený.
Ale všechny odpovědi a známky neslibují léto.
Nesou pivní řeky, byl jsi vedle, ale kde jsi?
Nesou pivní řeky, ale ty už jsi na dně
Žbluňkáš mi o tom, že pravda je ve vínu.
Подарит ли он счастье...
Твой путь?
Узнаешь только ты!
Dá ti snad štěstí...
Tvá cesta?
To zjistíš jenom ty!
А мне нет, давно нет, давно нет дела до твоих
Попыток, желаний не замечать вокруг других
И если, так хочешь, иди по жизни не любя.
Нет дела до тебя.
Ale mě není, dávno není, dávno není nic do tvých
Pokusů, přání, nevšímat si kolem sebe jiné
A jestli tak chceš, jít životem bez lásky.
Mě do tebe nic není.
Честь и гордость своих предков
Ты их радовал нередко
И читал так много, отвечаешь метко
В золоченной рамке над папиным столом,
Цвета ярких маков твой новенький диплом,
Но все ответы и приметы не обещают лета.
В погоне за карьерой забылось чувство меры:
Лизнул немного здесь, подставил завтра там
Ты спешишь скорей наверх по чьим-то головам!
Čest a hrdost svých předků
Těšil jsi je nezřídka
A četl jsi tak hodně, odpovídáš přesně
V pozláceném rámečku nad tátovým stolem,
Tvůj úplně nový diplom v barvě zářivého máku,
Ale všechny odpovědi a známky neslibují léto.
V honbě za kariérou se zapomenul pocit míry:
Líznul jsi si trošičku tady, podrazil zítra tam
Pospícháš rychle nahoru po něčích hlavách!
Подарит ли он счастье...
Твой путь?
Узнаешь только ты!
Dá ti snad štěstí...
Tvá cesta?
To zjistíš jenom ty!
А мне нет, давно нет, давно нет дела до твоих
Попыток, желаний не замечать вокруг других
И если, так хочешь, иди по жизни не любя.
Нет дела до тебя.
Ale mě není, dávno není, dávno není nic do tvých
Pokusů, přání, nevšímat si kolem sebe jiné
A jestli tak chceš, jít životem bez lásky.
Mě do tebe nic není.
Přepis:
Pjerjevori s druganami, što grjemjat stakanami -
Oni s četyrnadcati ljet vsjo umjejut sami!
Kto za kem, što počem - morda kirpičem,
Ja uže rodilsja tjortym kalačom.
No vsje otvety i primjety ně obješčajut ljeta.
Něsut pivnye rjeki, ty rjadom byl, no gdě ty?
Něsut pivnye rjeki, no ty uže na dně
Mně buľkaješ pro to, što istina v vině.
Podarit li on sčasťje...
Tvoj puť?
Uznaješ toľko ty!
A mně nět, davno nět, davno nět děla do tvoich
Popytok, želanij ně zamečať vokrug drugich
I jesli, tak chočeš, idi po žizni ně ljubja.
Nět děla do těbja.
Česť i gordosť svoich prjedkov
Ty ich radoval něrjedko
I čital tak mnogo, otvečaješ mjetko
V zoločennoj ramke nad papinym stolom,
Cveta jarkich makov tvoj noveňkij diplom,
No vsje otvety i primjety ně obješčajut ljeta.
V pogoně za karjeroj zabylos čuvstvo mjery:
Liznul němnogo zděs, podstavil zavtra tam
Ty spješiš skorjej navjerch po čim-to golovam!
Podarit li on sčasťje...
Tvoj puť?
Uznaješ toľko ty!
A mně nět, davno nět, davno nět děla do tvoich
Popytok, želanij ně zamečať vokrug drugich
I jesli, tak chočeš, idi po žizni ně ljubja.
Nět děla do těbja.

Text přidal michal294

Video přidal michal294

Překlad přidal michal294


На части (Na časti)

Lumen texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.