Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

If it´s over - text, překlad

playlist

I turn my back on you
but your so hard to quit,
was there anything real?
(or did i imagine it).
Well if its really over, then its really over.
Tell me what you think, yeah
Do you feel the same?
was it everything to you?
(Or just a stupid game.)

Well if it's really over.
Is it really over?

I tell myself, im good to go,
but one look, and you know,
i could never let you go.

Cause if it's over.
Why do i feel this way.
On my shoulders?
I could never take all this weight.
Why do i wake up.
Wishing you were here each day.
If its over.
Tell me why do i feel,
why do i feel this way.

So turn your back on love,
if thats what it became,
you could burn it all down.
(but the wreckage will remain)
If it's really over, then it's really over.
Tell me what you think, yeah,
do you feel the same?
Like the emptiness in you.
(the emptiness remains)

Well if it's really over.
Is it really over?

I tell myself, I'm good to go,
But one look, and you know,
I could never let you go.

Cause if it's over.
Then why do i feel this way.
On my shoulders?
I could never take all this weight.
Why do i wake up
Wishing you were here each day.
If it's over,
Tell me why do i feel,
why do i feel this way?

Ah tell me can we do this,
Tell me can we do this.
Oh no, don't, give up on me now.

If its over.
Then why do i feel this way,
On my shoulders, I can barely take,
barely take all this
weight.

Why do i wake up,
Wishing you were here each day.
If it's over, Tell me why do i feel,
why do i feel this way.

Wishing you were here each day.
If it's over, tell me why do i feel,
why do i feel this way.

Text přidala SHinata

Video přidala SHinata

Otáčím se k tobě zády
Ale je tak těžké tě opustit
Bylo něco z toho skutečné?
(Nebo jen má představa?)
No, pokud je tohle konec, tak ať.
Řekni mi, co si myslíš, jo,
cítíš to stejně?
Bylo to pro tebe vším?
(A nebo jen hloupá hra?)

No, pokud je tohle konec,
je to opravdu konec?

Říkám si, musím jít,
ale stačí jediný pohled a ty víš,
že tě nikdy nedokážu nechat jít.

Protože jestli je tohle konec,
proč to cítím takhle?
Na svých ramenou
nedokážu snést všechno to břímě
Proč se probouzím
s přáním, abys tu každý den byla?
Pokud je tohle konec,
tak mi řekni, proč to cítím,
proč to cítím takhle?

Tak se otoč k lásce zády,
jestli je to takhle,
nech to všechno shořet.
(Ale trosky zůstanou)
Pokud je tohle konec, tak ať.
Řekni mi, co si myslíš, jo,
cítíš to stejně?
Jako tu prázdnotu v tobě.
(Prázdnota zůstává)

No, pokud je tohle konec,
je to opravdu konec?

Říkám si, musím jít,
ale stačí jediný pohled a ty víš,
že tě nikdy nedokážu nechat jít.

Protože jestli je tohle konec,
proč to cítím takhle?
Na svých ramenou
nedokážu snést všechno to břímě
Proč se probouzím
s přáním, abys tu každý den byla?
Pokud je tohle konec,
tak mi řekni, proč to cítím,
proč to cítím takhle?

Ah, řekni mi, zvládneme to?
Řekni, že to dokážeme.
Ale ne, teď se mě nevzdávej.

Jestli je tohle konec
proč to cítím takhle?
Na svých ramenou, stěží to dokážu snést
stěží dokážu snést všechnu tuhle
tíhu.

Proč se probouzím
s přáním, abys tu každý den byla?
Pokud je tohle konec, tak mi řekni, proč to cítím,
proč to cítím takhle?

...S přáním, abys tu každý den byla?
Pokud je tohle konec, tak mi řekni, proč to cítím,
proč to cítím takhle?

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.