Playlisty Kecárna
Reklama

When Destinies Align - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

It is not just some coincidence
It is nothing like reality
It is something very precious that not everyone can get
It is like a dream, a turn of fate
It is what the each of us can bring
It's a chemical reaction, only possible by these pieces
Toto není jenom nějaká náhoda
Není to nic jako realita
Je to něco velmi cenné, že to ne každý může získat
Je to jako sen, otočení osudu
Je to co každý z nách může přinést
Je to chemická reakce, jedině možná díky těmto kouskům
Why must someone get in our way? We won't let them
We can go cause we believe
Why must someone put out the light deep inside our hearts
Can you see? We can create a miracle
Proč se někdo nám musí dostat do cesty? My je nenecháme
Můžeme jít, protože věříme
Proč někdo musí uhasit světlo hluboko uvnitř v našich srdcích
Copak nevidíš? Můžeme stvořit zázrak
Open your eyes, we'll make a new future
All of our hopes are in these hands
Like a bird flying into a world we don't know
We will always be together
Carry on, carry on
This is us, carry on
Otevři své oči, stvoříme novou budoucnost
Všechny naše naděje jsou v těchto rukou
Jako pták letící do svta, který neznáme
Vždycky budeme spolu
Pokračuj, pokračuj
Toto jsme my, pokračuj
It is failure that has brought us here
It is made of our blood and tears
It is something very strong that keeps us moving on and on
It is love, ambition, destiny
It is why been through everything
It is what becomes the reason, shining bright into tomorrow
Je to selhání, co nás sem přivedlo
Je to stvořené z naší krve a slz
Je to něco velmi silného, co nás udržuje v pohybu dál a dál
Je to láska, ambice, osud
Je to proč to bylo skrz vše
Je to co se stává důvodem, zážící jasně do zítřka
Why must someone get in our way? We won't let them
We can go cause we believe
Why must someone put out the light deep inside our hearts
Can you see? We can create a miracle
Proč se někdo nám musí dostat do cesty? My je nenecháme
Můžeme jít, protože věříme
Proč někdo musí uhasit světlo hluboko uvnitř v našich srdcích
Copak nevidíš? Můžeme stvořit zázrak
Open your eyes, we'll make a new future
All of our hopes are in these hands
Like a bird flying into a world we don't know
We will always be together
Carry on, carry on
This is us, carry on
Otevři své oči, stvoříme novou budoucnost
Všechny naše naděje jsou v těchto rukou
Jako pták letící do svta, který neznáme
Vždycky budeme spolu
Pokračuj, pokračuj
Toto jsme my, pokračuj
SOLO: Midori / Miyako / Midori / Miyako / Both SÓLO: Midori / Miyako / Midori / Miyako / Obě
Open your eyes, we'll make a new future
All of our hopes are in these hands
Like a bird flying into a world we don't know
We will always be together
Open your eyes, we'll make a new future
All of our hopes are in these hands
Like a bird flying into a world we don't know
We will always be together
Carry on, carry on
This is us, carry on
Otevři své oči, stvoříme novou budoucnost
Všechny naše naděje jsou v těchto rukou
Jako pták letící do svta, který neznáme
Vždycky budeme spolu
Otevři své oči, stvoříme novou budoucnost
Všechny naše naděje jsou v těchto rukou
Jako pták letící do svta, který neznáme
Vždycky budeme spolu
Pokračuj, pokračuj
Toto jsme my, pokračuj

Text přidal Geralt

Video přidal Geralt

Překlad přidal Geralt

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Electric Pentagram

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.