Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Nightrider - text, překlad

playlist

Like all good kids from broken homes
You travel light and walk alone
Make no fuss, keep your cards off the table
Stand up straight in a sea of suntable

You like to leave no trace behind
Prefer to be on no one's mind
Your drinks were spiked and your thoughts were stolen

Before you knew it the web was woven

Ah... So ride hard, ride alone
Ah... Deal with it on your own
Ah... What you gonna do I feel with you
'Cos I'm a nightrider too

A house of cards on shaky land
Slowly sinking in the sand
Ridin' down tonite, there is blood on the tracks
And something big behind you tryin' to pull you back

Ah... So ride hard, ride alone
Ah... Face the music on your own
Ah... What you gonna do I feel with you

'Cos I'm a nightrider too

So much water since that day
But some things never go away
Lots of darkness in the past
All those years went by so fast

Ah... So ride hard, ride alone
Ah... Deal with it on your own
Ah... What you gonna do I feel with you
'Cos I'm a nightrider too

I'm a nightrider too

Text přidala Marthas

Video přidala Marthas

Jako všechny hodné děti z rozbitých domovů
I ty cestuješ nalehko a sama
Neděláš povyk, neukazuješ karty
Stojíš rovně v moři slunce

Ráda bys odešla beze stopy
Byla bys nejradši, kdyby na tebe nikdo nemyslel
Tvoje pití je říznuté alkoholem a myšlenky ti ukradli

Pavučina byla utkána, ještě než ses to dozvěděla

Ah... Tak jezdíš drsně a na vlastní pěst
Ah... Vyrovnáváš se s tím sama
Ah... Co uděláš, když s tebou budu soucítit
Protože já jsem taky noční jezdec

Domeček z karet na otřásající se zemi
Pomalu se potápí do písku
Dneska v noci jedu, na cestě je krev
A něco velkého za tebou se tě snaží stáhnout

Ah... Tak jezdíš drsně a na vlastní pěst
Ah... Vyrovnáváš se s tím sama
Ah... Co uděláš, když s tebou budu soucítit

Protože já jsem taky noční jezdec

Od toho dne už uplynulo spoustu vody
Ale některé věci nikdy nezmizí
Veliká temnota v minulosti
Všechny ty roky utekly tak rychle

Ah... Tak jezdíš drsně a na vlastní pěst
Ah... Vyrovnáváš se s tím sama
Ah... Co uděláš, když s tebou budu soucítit
Protože já jsem taky noční jezdec

Taky jsem noční jezdec

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila Marthas

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.