Playlisty Kecárna
Reklama

Numb4ever - text, překlad

playlist Playlist
Help me I feel so numb (woke up and still felt the same)
Oh what a night it become (can't get away from the pain)
Oh god I feel so numb (I feel as much as dead)
Oh what a night it become (don't know why)
Pomoz mi, cítím se tak znecitlivělý (probouzím se a stále cítím to stejné)
Oh jakou se noc stala (nemohu se dostat pryč od bolesti)
Oh bože, cítím se tak znecitlivělý (cítím toho tolik jako mrtvý)
Oh jakou se noc stala (nevím proč)
Help me I'm so numb
I can't feel no type of pain
Yeah
Syrup sippin' up
And the purple in my veins
Yeah
I don't have a heart
Must have left it in the rain
Yeah
Purple or the pink
It don't matter it's the same
Yeah
Yeah
I've been living in the dark
Pop four xans
Trynna fix a broken heart
Hold it all together
Trynna tear it all apart
Thoughts creep in
When I'm sleeping in the dark
I don't want to feel
So I'm doing all the drugs
Yeah
Blowing on the smoke
Just to get it in my lungs
Yeah
Feeling so alone
So I'm hitting up the plug
Yeah
Demons in the cup
I don't think I get enough
Yeah
Yeah
Homie passed out
Took four xans
Now I'm going lights out
Where the drug money
I'mma hide it in the couch
Demons in the cup
So it's going all down
Pomoz mi, jsem tak znecitlivělý
Nemohu cítit žádný typ bolesti
Yeah
Usrkávám sirup
A fialová v mých žilách
Yeah
Nemám srdce
Musel jsem zůstat v dešti
Yeah
Fialová nebo růžová
Nezáleží na tom, je to stejné
Yeah
Yeah
Žil jsem v temnotě
Dal jsem si čtyři xanaxy
Zkouším si vyléčit zlomené srdce
Drž to všechno pohromadě
Zkouším to všechno od sebe odtrhat
Myšlenky se vkrádají
Když spím v temnotě
Nechci nic cítit
Takže si dávám všechny drogy
Yeah
Foukám kouř
Jen aby se dostal do mých plic
Yeah
Cítím se tak osaměle
Takže mlátím reklamu
Yeah
Démoni v poháru
Nemyslím si, že mám dost
Yeah
Yeah
Kámoš se vytratil
Vzal si čtyři xanaxy
Teď jdu zhasnout světla
Kde jsou peníze na drogy
Schoval jsem je v gauči
Démoni v poháru
Tak to jde všechno dolů
Help me I feel so numb
Oh what a night it become
Oh god I feel so numb
Oh what a night it become
Pomoz mi, cítím se tak znecitlivělý
Oh jakou se noc stala
Oh bože, cítím se tak znecitlivělý
Oh jakou se noc stala
The purp make me fade away
Passed out on the ground
With a purple face
And they don't want to know
The pain that we feel now
They just want to walk away
They don't want to know
That I'm working with the plug now
Pop a couple xans
'Till my whole body shut down
They don't even know
That I'm faded off the drugs now
Sipping on the purp
I got purple in my blood now
Yeah
I take the draco
Put it to my face
Let the whole thing go
Demons in the purp
But the bodies all float
Can anybody tell me
Why the world so cold
Help me I'm so numb
I can't feel no type of pain
Faded off the purp
I don't know my own name
Ain't nobody care
'Cause these people all the same
Leave me all alone
Ain't a damn thing changed
Účelem je se vytratit
Omdlít na zemi
S fialovým obličejem
A oni nechtějí znát
Tu bolest kterou teď cítíme
Chtějí jen odejít
Nechtějí vědět
Že teď pracuji se zástrčkou
Vzal jsem si pár xanaxů
Dokud moje tělo neukončilo činnost
Oni ani neví
Že teď už nemám drogy
Popíjel jsem účelně
Teď jsem dostal fialovou do své krve
Yeah
Vzal jsem si draco
Dal si to do obličeje
Nechat tu věc plavat
Démoni v poháru
Ale ta těla všechna plovou
Může mi někdo říct
Proč je ten svět tak chladný
Pomozte mi, jsem tak znecitlivělý
Nemohu cítit žádný druh bolesti
Účel vybledne
Neznám ani své vlastní jméno
Nikdo se nebude starat
Protože všichni tihle lidé jsou stejní
Nechali mě samotného
Ani jedna zatracená věc se nezměnila
Help me I feel so numb
Oh what a night it become
Oh god I feel so numb
Oh what a night it become
Pomozte mi, cítím se tak znecitlivělý
Oh jakou se noc stala
Oh bože, cítím se tak znecitlivělý
Oh jakou se noc stala

Text přidala Valse

Video přidala Valse

Překlad přidala Valse

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Numb

Reklama

Lil Yung Pharaoh texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.