Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Luck Of The Irish (Live) - text, překlad

playlist

If you have the luck of
the irish,
You'd be sorry and wish you
were dead
You should have the luck of
the irish
And you'd wish you was
English instead!

A thousand years of torture
and hunger

Drove the people away from
their land,
A land full of beuty and wonder
Was raped by the british
brigands! Goddman!
Goddman!

If you could keep voices
like flowers
There'd be sharmock all over
the world.
If you could drink dreams
like the irish streams

Then the world would be high
as the mountain of morn

In the Pool they told us
the story
How the english divided
the land,
Of the pain, the death and
the glory
And the poets of auld
Eireland

If we could make chains with
the morning dew
The world would be like
galeway Bay
Let's walk over rainbows
like leprechauns
The world would beone big
Blarney stone

Why the hell are the English
there anyway?
As they kill with god on
their side!
Blame it all on the kids and
the IRA!
As the bastards commit genocide
Aye! Aye!
Genocide!

If you had the luck of
the irish
You should have the luck of
the irish
You'd be sorry and wish you
were dead
And you'd wish you were
english instead!
Yes you'd wish you was
english instead!

Text přidala Lucie/e

Text opravila -_Ivanka_-

Video přidal obladi

Pokud máš štěstí
Irů
Měl by ses stydět a přát si, abys
byl mrtvý
Měl bys mít štěstí
Irů
A měl by sis přát, abys byl
místo toho Angličan

Tisíc let mučení
a hladomoru

Odvážení lidí pryč z
jejich země
Země plné krásy a zázraků
Byla znásilněna Brity
Bandité! To ne!
To ne!

Kdybyste udzžovali hlasy
jako květiny
Mohly by být trojlístky kolem
celého světa
Kdybys mohl pít sny
jako Irské toky

Svět by byl pak vysoký
jako hora jitra

Ve skupině nám řekli
příběh
Jak angličané rozdělili
zemi
Bolesti, smrti
a slávy
A básníci
Eireland

Kdybychom mohli vyrobit okovy
z ranní rosy
Svět by byl jako
galeway Bay
Pojďme chodit nad duhami
jako leprikoni
Svět by byl velký
Blarneyho skála

Proč jsou Angličané
stejně tam?
A zabíjí s Bohem
na jejich straně
Sveďte to všechno na děti a
IRU!
Ty bastardi páchají genocidu!
Aye! Aye!
Genocidu!

Jetsli jsi měl štěstí
Irů
Měl bys mít štěstí
Irů
Měl by ses stydět a přát si, abys
byl mrtvý
A přát si, abys byl
místo toho Angličan!
Ano, měl by sis přát, abys byl
místo toho Angličan!

Překlad přidala -_Ivanka_-


Acoustic

John Lennon texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.