Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Blackberry Stone - text, překlad

playlist

Well I, own this field,
And I, wrote this sky,
And I, have no reason to reason with you.

I'd be sad that I never held your hand as you were lowered, but I'd
Understand that I'd never let it go.

I'd be sad that I never held your hand as you were lowered, but I'd
Understand the world does what it does.

And you never did learn to let the little things go,
And you never did learn to let me be,
And you never did learn to let little people grow,
And you never did learn how to see.

But I'd whisper that I love this night now and for forever,
To your soul as it floats out of the window,
To the world that you turned your back on,
To the world that never really let you be.

And I am lower now and lower still,
And you did always say that one day I would suffer,
Did always say that people get their pay.
You did always say that I was going places,
And that you wouldn't have it any other way.

But I couldn't turn my back on the world for what I like, wouldn't let me.
But I couldn't turn my back on the world for what I like, I needed.

And I couldn't turn my back on the world for what I like, wouldn't let me
And I couldn't turn my back on the world for what I like, I needed.

And I shouldn't turn my back on the sweet smelling blackberry stone.

Text přidal Louis16

Video přidal Louis16

Nuže, vlastním tohle pole
A popsala jsem tuhle oblohu
A nemám žádný důvod abych se s tebou hádala.

Byla bych smutná, že jsem nikdy nedržela tvou ruku, když si byl dole, ale
rozumněla bych, že bych toho nikdy nenechala.

Byla bych smutná, že jsem jsem nikdy nedržela tvou ruku, když si byl dole, ale
rozumněla bych že svět je takový jaký je.

A nikdy ses nenaučil nechat maličké věci jít,
A nikdy ses nenaučil mě nechat na pokoji,
A nikdy ses nenaučil nechat malé lidičky vyrůst,
A nikdy ses nenaučil vidět.

Ale zašeptala bych že to teď miluji, a navždy budu
Tvé duši jak bude odplouva z okna,
Světu, na který si se otočil zády,
Světu, který tě nikdy nenechal na pokoji.

A teď jsem dole a níže,
A ty si vždycky říkal, že jednoho dne budu trpět
Vždycky si říkal že lidi platí za to, co udělají.
Vždycky si říkal že půjdu někam,
A že bys to stejně neměnil.

Ale na svět bych se zády neotočila, nedovolilo by mi to.
Ale na svět bych se zády neotočila, potřebovala jsem jej.

Ale na svět bych se zády neotočila, nedovolilo by mi to.
Ale na svět bych se zády neotočila, potřebovala jsem jej.


A neměla jsem se otočit zády na tu sladkou a voňavou ostružinovou pecku.

Překlad přidala casexter

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.