Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Silver Rain - text, překlad

playlist

Care-charming sleep, thou easer of all woes
Brother to death, sweetly thy self dispose
On this afflicted prince, fall like a cloud
In gentle show're, give nothing that is loud

Pass by his troubled senses; sing his pain
Like hollow murmuring wind, or silver rain
Into this princes gently, oh gently slide
And kiss him into slumber like a bride

On this afflicted prince, fall like a cloud
In gentle show're, give nothing that is loud
Or painful to his slumbers; easy, sweet
And as a purling stream, thou son of night

Pass by his troubled senses; sing his pain
Like hollow murmuring wind, or silver rain
Into this princes gently, oh gently slide
And kiss him into slumber like a bride

Text přidala Moonlight

Okouzlující spánek, zjednudušitel všech strachů
Bratr smrti, sladce se ladí
Na tomto postiženém princi, padni jako mrak
V jemné show, nedej nic, co je nahlas

Projdi kolem jejich problémového smyslu, zazpívej jeho bolest
Jako prázdno mumlající ve větru nebo stříbrném dešti
Do těchto princů jemně, oh, jemná jízda

Na tomto postiženém princi, padni jako mrak
V jemné show, nedej nic, co je nahlas
Nebo bolest jeho spánkům, jednoduchým, sladkým
A jako proud, syn noci

Projdi kolem jejich problémového smyslu, zazpívej jeho bolest
Jako prázdno mumlající ve větru nebo stříbrném dešti
Do těchto princů jemně, oh, jemná jízda
A polib ho ve spánku jako nevěsta

Překlad přidal DevilDan

Okouzlující spánek, zjednudušitel všech strachů
Bratr smrti, sladce se ladí
Na tomto postiženém princi, padni jako mrak
V jemné show, nedej nic, co je nahlas

Projdi kolem jejich problémového smyslu, zazpívej jeho bolest
Jako prázdno mumlající ve větru nebo stříbrném dešti
Do těchto princů jemně, oh, jemná jízda

Na tomto postiženém princi, padni jako mrak
V jemné show, nedej nic, co je nahlas
Nebo bolest jeho spánkům, jednoduchým, sladkým
A jako proud, syn noci

Projdi kolem jejich problémového smyslu, zazpívej jeho bolest
Jako prázdno mumlající ve větru nebo stříbrném dešti
Do těchto princů jemně, oh, jemná jízda
A polib ho ve spánku jako nevěsta

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.