Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

My Selene (Sonata Arctica cover) - text, překlad

playlist

Nocturnal poetry,
Dressed in the whitest silver, you'd smile at me
Every night I wait for my sweet Selene

But, still...

Solitude's upon my skin
A life that's bound by the chains of reality
Would you let me be your Endymion?

I would bathe in your moonlight, and slumber in peace
Enchanted by your kiss in forever sleep

But until we unite
I live for that night
Wait for time
Two souls entwine

In the break of new dawn
My hope is forlorn
Shadows, they will fade
But I'm always in the shade
Without you...

Serene and silent sky
Rays of moon are dancing with the tide
A perfect sight, a world divine

And I...

The loneliest child alive
Always waiting, searching for my rhyme
I'm still alone in the dead of night

Silent I lie with smile on my face,
Appearance deceives and the silence betrays

As I wait for the time
My dream comes alive
Always out of sight
But never out of mind

And under waning moon
Still I long for you
Alone against the light
Solitude am I

In the end, I'm enslaved by my dream
In the end, there's no soul who'd bleed for me

Hidden from daylight, I'm sealed in my cave
Trapped in a dream that is slowly turning to a nightmare
Where I'm all alone
Venial is life when you're but a dream
The book is still open, the pages as empty as me...

But until we unite
I live for that night
Wait for time
Two souls entwine

In the break of new dawn
My hope is forlorn
We will never meet
Only misery and me

This is my final call
My evenfall
Drowning into time
I become the night

By the light of new day
I'll fade away
Reality cuts deep
Would you bleed with me
My Selene

Text přidala Emily.Winnacott

Video přidala Emily.Winnacott

Noční poezie
Oblečená do nejbělejšího stříbra, usmála by ses na mě
Každou noc čekám na mou sladkou Selene

Ale, stále...

Osamělost mám pod kůží
Život, který je spoutaný řetězy reality
Dovolíš mi být tvůj Endymion?

Koupal bych se v tvé měsíční záři a dřímal v pokoji,
očarován tvým polibkem do věčného spánku.

Ale dokud se nespojíme,
žiju pro noc
čekám na čas
dvě duše se propletou.

V úsvitu nového dne
Má naděje je zoufalá
Stíny vyblednou,
ale já jsem vždy ve stínu,
bez tebe...

Pokojná a tichá obloha
Paprsky měsíce tančí s přílivem
Perfektní pohled, božský svět

A já...

Nejosamělejší žijící dítě,
Vždy čekám, hledám svůj rým
Jsem stále sám v tichu noci

Tiše ležím s úsměvem na tváři
Zjev klame a ticho zrazuje

Tak jak čekám na čas,
Můj sen ožije
vždy pryč z dohledu
Ale nikdy z mysli

A pod ubývajícím měsícem
po tobě stále toužím
sám proti světlu
jsem osamělý

Nakonec, jsem zotročený svým snem
Nakonec, není tu žádná duše, která by pro mě krvácela.

Skrytý před denním světlem, jsem uzavřený ve své jeskyni
Chycený ve snu, který se pomalu mění v noční můru
Kde jsem sám a sám
Drobný je život, když jsi jen snem
kniha je stále otevřená, stránky tak prázdné, jako já


Ale dokud se nespojíme,
žiju pro noc
čekám na čas
dvě duše se propletou.

V úsvitu nového dne
Má naděje je zoufalá
Nikdy se nepotkáme,
pouze utrpení a já

Tohle je mé poslední volání,
dokonce můj pád
Topím se v čase
Stal jsem se nocí

Se světlem nového dne
se ztratím
Realita řeže hluboko
Krvácela by jsi se mnou
Má Selene

Překlad přidala Nienna15


Blackoustic (Kotipelto & Liimatainen)

Timo Kotipelto texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.