Playlisty Kecárna
Reklama

Instinkt - text, překlad

playlist Playlist
Ey!Ey!
[Bridge]
In meinem Blut, rennt durch meine Adern
Trag' ihn in meinem Herzen, vererbt von meinem Vater
In der Luft, die ich atme, in der Art, wie ich die Dinge fokussiere
Meine Ziele sind Gejagte, der Instinkt macht dich unschlagbar
[Bridge]
V mé krvi, pádí mými žilami
Nosím ho v mém srdci, zděděný po mém otci
Ve vzduchu, který dýchám, ve způsobu, jakým se soustředím na věci
Mé cíle jsou zahnané, instinkt z tebe dělá neporazitelného
[Part 1]
Auf der Lauer wie ein Panther, Augen mustern jede Landschaft
Diese Aura wie ein Panzer, ich vertraue keinem Handschlag
Die Stimme, die mich warnt, wiederholt sich wie ein Mantra
Falsche Versprechen sind Heroin, sie lenken den Verstand ab
Das Denken wird verlangsamt
Und die Beute wird berechenbarer, wenn ihr Jäger spürt, wovor sie Angst hat
Jede Narbe, die wir tragen, macht die Haut nur ein Stück dicker
Und was damals schon ein Schnitt war, wird heut nicht mal ein Kratzer
Gute Miene, böses Spiel, wir durchleuchten die Kulissen
Also glaub mir, mein Freund, denn nur eines musst du wissen
Das Gefühl, das wie ein Schauer dauernd hochkriecht an dei'm Rücken
Ist ein Wink deines Instinkts, um dich zu schützen
[Part 1]
V úkrytu jako panter, oči si prohlíží každou krajinu
Tahle aura jako brnění, nedůvěřuji žádnému podání ruky
Hlas, který mě varuje, se opakuje jako mantra
Falešné sliby jakou heroin, rozptylují mysl
Myšlení se zpomalí
A kořisti budou předvídatelné, když lovec cítí, z čeho mají strach
Každá jizva, kterou máme, dělá kůži jen o kus tlustší
A co kdysi byl řez, už dnes není ani škrábanec
Dobré vyjádření, zlá hra, prosvětlujeme kulisy
Tak mi věř, můj příteli, protože musíš vědět jen jedno
Ten pocit, který se ti nepřetržitě plíží po zádech jako mrazení
Je znamení tohoto instinktu, který tě chrání
[Hook]
Da, wo die Augen nicht seh'n
Der Glaube dir fehlt
Vertrauen nicht zählt
Da bleibt dir nur dein Instinkt
Vertrau ihm blind!
Da, wo die Augen nicht seh'n
Der Glaube dir fehlt
Vertrauen nicht zählt
Da bleibt dir nur dein Instinkt
Bleibt dir nur dein Instinkt
Ich folg' ihm blind
[Hook]
Tam, kam očí nevidí
Víra, která ti chybí
Důvěra se nepočítá
Zbývá ti jen tvůj instinkt
Slepě mu věř!
Tam, kam očí nevidí
Víra, která ti chybí
Důvěra se nepočítá
Zbývá ti jen tvůj instinkt
Zbývá jen tvůj instinkt
Slepě ho následuji
[Bridge]
In meinem Blut, rennt durch meine Adern
Trag' ihn in meinem Herzen, vererbt von meinem Vater
In der Luft, die ich atme, in der Art, wie ich die Dinge fokussiere
Meine Ziele sind Gejagte, der Instinkt macht dich unschlagbar
[Bridge]
V mé krvi, pádí mými žilami
Nosím ho v mém srdci, zděděný po mém otci
Ve vzduchu, který dýchám, ve způsobu, jakým se soustředím na věci
Mé cíle jsou zahnané, instinkt z tebe dělá neporazitelného
[Part 2]
Immer präsent, denn gemacht hat ihn keiner
Stark geworden wie 'ne Pflanze, deren Wurzeln im Asphalt war'n
Und mein Blick, er schneidet durch den grauschwarzen Schleier
Denn sie locken dich mit Gift, lila Scheinen oder Weibern
Kenn' den Dschungel wie ein Junge, der da lebt, seitdem er klein war
Wie ein Schmied, der nie pausiert, macht er meinen Willen eisern
Schärft die Klinge, die falsche Fesseln durchtrennt, die der Hype macht
Durchleuchtet jede Seele und erkennt, ob sie ma' rein war
Geb' ich einhundert Prozent legt er noch einen drauf für's Team
Er will Frieden um jeden Preis, aber formt mich für den Krieg
Wie ein Stoff, der meine Muskeln wachsen lässt und motiviert
Ein Immunsystem vor Heuchler, attackiert den Parasit
Ein Profiler, der anhand einer Stimmlage sieht
Ob sie lügt, wenn sie sagt, dass sie dich liebt
Doch auch die Liebe geht vorbei, weil jedes Schiff irgendwann sinkt
Doch was mir am Ende bleibt, ist der Instinkt
[Part 2]
Vždy přítomen, neboť nikdo ho nedělal
Stal se silným jako rostlina, jejíž kořeny byly v asfaltu
A můj pohled se prořezává skrz šedočerný závoj
Protože oni tě svádí jedem, nachovými lístky nebo ženskými
Znám džungli jako kluk, který tam žije už od doby, co byl malý
Jako kovář, který nikdy nezastaví, dělá moje vůli tvrdou jako železo
Brousí čepel, přeřezává špatná pouta, který dělají povyk
Prozařuje každou duši a rozeznává, zdali tam někdy byla
Dávám sto procent, stále ještě založí tým
Chce za každou cenu mír, ale formuje mě k válce
Jako hmota, která umožňuje mým svalům růst a motivuje
Imunitní systém pokrytce, napadá parazita
Profil, založen na výšce hlasu vidí
Zdali lže, když říká, že tě miluje
Ale i láska skončí, protože každá loď se jednou potopí
Ale to, co mi na konci zůstává, je instinkt
[Hook]
Da, wo die Augen nicht seh'n
Der Glaube dir fehlt
Vertrauen nicht zählt
Da bleibt dir nur dein Instinkt
Vertrau ihm blind!
Da, wo die Augen nicht seh'n
Der Glaube dir fehlt
Vertrauen nicht zählt
Da bleibt dir nur dein Instinkt
Bleibt dir nur dein Instinkt
Ich folg' ihm blind
[Hook]
Tam, kam očí nevidí
Víra, která ti chybí
Důvěra se nepočítá
Zbývá ti jen tvůj instinkt
Slepě mu věř!
Tam, kam očí nevidí
Víra, která ti chybí
Důvěra se nepočítá
Zbývá ti jen tvůj instinkt
Zbývá jen tvůj instinkt
Slepě ho následuji

Text přidala nattscs

Překlad přidala nattscs

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Gute Nacht

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.