Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Kalter Krieg - text, překlad

playlist

Ah, das ist kalter Krieg auf kaltem Asphalt der Streets.
Schüsse fallen, man sieht vermummte Gestalten fliehen.
Das ist Alltag hier, Kriegsverbrecher vom Balkan,
die mit Gewalt agieren, ich bin das Alphatier.
Sieh, ich bin, wie Entwickler in der Videospielfabrikszene,
weil ich dein Team wie Street-Fighter-Spielerfiguren gezielt animiere mit Schlägen
zum regelmäßigen Schutzgeld Zahlen, ich finalisiere Verträge.
Geb' der rivalisierenden Szene Cumshots - vitalisiernde Pflege.
Tyrannisere die Gegend, bleib' fly, wie paar Pelikane.
Chill' ich at home, läuft das Business synchron, als sei es 'ne Armee-Brigade.
Ich lass' einige Mädels abends im eisernen Käfig schlafen.
Yeah, die Weiber schmeißen den Haushalt, wie streitende Ehepaare.
Du checkst meine Lines, bleibst einige Zeit in 'ner Depriphase.
Dein Team wechselt die Seiten, wie beim Verschleiß einer E-Gitarre.
Ich leite dein' Lebensabend ein, wenn meine zwei Rottweiler sich frei von der Leine reißen.
Beißen wie Schwefelgase.
Ich schreite aus Nebelschwaden, schwerbewaffneter Player.
Habe Anzeigen am Hals wie Werbetafelträger,
weil ich in der City Gees kill', wie Drizzy Meek Mill auf Tilidinpillen.
Du stirbst, weil du in Skinny-Jeans chillst.

Ich mach' Cash in den Streets.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Kein Gesetz, falsches Spiel.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Ich mach' Cash in den Streets.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Yeah, ich bin cold-blooded, wenn ich mit der Walther schieß'.
Es ist k-k-k-k-kalter Krieg.

Ich treff' Russland-Mafiosi bei Clanmitglieder-Treffen.
Wir teilen uns die Viertel, wie beim Partypizza Essen.
Ich lass' Junkies für mich Nazi-Speed verchecken
für paar Luckys-Zigaretten und ein gratis Mittagessen.
Sie kochen für mich das Crystal Meth in Trailercamps.
Freaks mit ausgefallenen Frisuren wie 'n Krebspatient.
Meine Schlägergangs kommen mit Waffen in den Westen wie 'n KGB-Agent.
Du Pussy, die nach Schlägen rennt, wie 'n Baseballchamp.
Kollegah der Gee, Apotheker der Streets.
Yo, mein Arzt verschreibt alles, als hätt' er Legasthenie.
Ich hab' das Pseudoephedrin und dank der Neuromedizin
und Pharmazeutikindustrie immer Euros in den Jeans.
Die Konkurrenz leidet, weil ihnen nur Cents bleiben.
Sie sind durch Geschäftseinbrüche angekratzt wie mein Stemmeisen.
Cops sehen mich gern in Knastkluft mit Längsstreifen,
doch kriegen mich nicht in die Finger, wie komplizierte Gangzeichen, ah.
Der Benz weiß, der Glockpistolenlauf schwarz.
Nachdem ich die Zähne von dir Vollidioten ausschlage
und den Mord an dir wie 'ne Bodylotion auftrag',
teste ich kurz, ob dein Girl das Cock Deepthroaten drauf hat.
Komm' doggy in ihr lautstark, überlass' die Bitch Kollegen,
bis sie mehr Typen in sich hat als Schizophrene, yo.
Treff' ich dich in einer meiner Diskotheken,
kriegst du Schläge bis zur Notwendigkeit von Gebissprothesen.
Ich trag' Shotguns im Nobel-Puff, Moskovskaya für die Ostblockmafia.
Es fließt Wodka im Rotlichtclub, do swidanja, ich kill' Cops per Pistolenschuss,
auch, wenn ich mit halbem Bein im Knast steh' - Oscar Pistorius.
Inkassorussen mit Kanister gleichen Hinterköpfen.
Brechen deine Fingerknöchel und pfänden deine Silberlöffel.
Das sind Crews mit Knast-Tattoos, die was sie tun taktisch klug besprechen,
wenn sie sich im Schatten treffen so wie Lucky Luke.
Ich hol' Weiber aus Wolgograd in Kleidern aus Goldbrokat
und knall' sie im Benz bei 'ner Verfolgungsjagd.
Hier gibt's keine selbstlosen Helfer, jeder hat hier Scheine als Motiv wie Geldnotenfälscher.

Ich mach' Cash in den Streets.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Kein Gesetz, falsches Spiel.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Ich mach' Cash in den Streets.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Yeah, ich bin cold-blooded, wenn ich mit der Walther schieß'.
Es ist k-k-k-k-kalter Krieg.

Ich mach' Cash in den Streets.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Kein Gesetz, falsches Spiel.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Ich mach' Cash in den Streets.
Graue Blocks, blauer Smog - kalter Krieg.
Yeah, ich bin cold-blooded, wenn ich mit der Walther schieß'.
Es ist k-k-k-k-kalter Krieg.

Text přidala lufu

Video přidala lufu

Ah, tohle je studená válka na studeném asfaltu ulice.
Padají výstřely, lidi vidí prchat maskované postavy.
Tohle tady je všední den, válečné zločinci z Balkánu,
kteří jednají s násilím, jsem alfa zvíře.
Sleduj, jsem jako vývojář ve firmě na videohry,
protože animuji tvůj tým jako figurky uličních bojovníků s ránami
k pravidelnému placení výpalného, uskutečňuji smlouvy.
Dávám soupeřivé scéně rány – vitalizující péče.
Tyranizuji okolí, zůstávám bystrým jako pár pelikánů.
Relaxuju doma, business běží synchronizovaně, jako by to byla vojenská četa.
Večer nechávám některé dívky spát v železné kleci.
Yeah, ženský rozhazují rozpočet jako hádající se manželé.
Kontroluješ moje řádky, nějakou dobu zůstáváš ve fázi deprese.
Tvůj tým mění strany, jako při opotřebení elektrické kytary.
Zahajuji tvůj večerní život, když se moji dva rottweileři vytrhují z vodítka.
Koušou jako sírový plyn.
Vykračuji si mlhou, těžce ozbrojený hráč.
Na krku mám udání jako reklamní média,
protože zabíjím ve městě gangstery, jako Drizzy Meek Mill na tilidinu.
Umřeš, protože jsi v úzkých džínech.

Dělám prachy v ulicích.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Žádný zákon, falešná hra.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Dělám prachy v ulicích.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Yeah, jsem chladno-krevný, když střílím z walthera.
Tohle je s-s-s-s-studená válka.

Setkávám se s ruskými mafiány při setkání členů klanu.
Rozdělujeme si čtvrtinu jako na párty pizzu.
Nechávám feťáky zkusit nacistický speed
za pár cigaret Lucky a oběd zadarmo.
Vaří pro mě pervitin v karavanovém táboře.
Zrůdy s vypadanými vlasy jako pacienti s rakovinou.
Moje násilnické gangy přicházejí se zbraněmi na západ jako agenti KGB.
Ty kurvičko, která utíká po úderech jako baseballový šampión.
Kollegah gangster, lékárník ulice.
Yo, můj lékař předepisuje všechno jako by měl legastenii.
Mám pseudoefedrin a díky neurologické medicíně
a farmacii mám v džínech eura.
Konkurence trpí, protože jim zbývají jen centy.
Díky propadu v podnikání jsou poškrábány jako moje dláto.
Fízlové by mě rádi uviděli ve vězení se svislými pruhy,
ale nemají mě v malíčku jako komplikované značky gangů, ah.
Benz bílý, hlaveň pistole glock černá.
Potom co ti idiote vyrazím zuby
a vykonám na tobě vraždu,
otestuji, jestli má tvoje holka na péro hluboko v krku.
Hlučně do ni pronikám, přenechávám tu děvku kolegům,
až má v sobě víc týpků jako schizofrenie, yo.
Potkám tě v některé mé diskotéce,
dostaneš rány, až z toho budeš potřebovat zubní protézu.
Nosím brokovnici do nóbl nevěstinců, Moskovskaya pro mafiány z východního bloku.
Ve vykřičených klubech teče vodka, do swidanja, zabíjím fízly výstřelem z pistole,
i když stojím s jednou nohou ve vězení – Oscar Pistorius.
Rusko inkaso s kanystrem se rovná do týlu.
Lámou tvoje kotníky prstů a zabavují tvoje stříbrné lžíce.
Tohle jsou party s vězeňskými tetováními, kteří si to, co dělají, chytře takticky domluví,
když se setkávají ve stínech tak jako Lucky Luke.
Vyzvedávám ženský z Volgogradu v šatech ze zlatých brokátů
a šukám je v Benzu při honičce.
Tady nejsou žádné nesobecké pomocníci, každý tu má peníze jako motiv tak jako padělatelé peněz.

Dělám prachy v ulicích.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Žádný zákon, falešná hra.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Dělám prachy v ulicích.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Yeah, jsem chladno-krevný, když střílím z walthera.
Tohle je s-s-s-s-studená válka.

Dělám prachy v ulicích.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Žádný zákon, falešná hra.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Dělám prachy v ulicích.
Šedé bloky, modrý smog – studená válka.
Yeah, jsem chladno-krevný, když střílím z walthera.
Tohle je s-s-s-s-studená válka.

Překlad přidala lufu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.