It started with a low light
Next thing I knew they ripped me from my bed
And then they took my blood type
It left a strange impression in my headZačalo to trochou světla
Než jsem se nadál, vyrvali mě z postele
A pak mi odebrali krev
Zanechalo to podivný dojem v mé hlavě
Next thing I knew they ripped me from my bed
And then they took my blood type
It left a strange impression in my headZačalo to trochou světla
Než jsem se nadál, vyrvali mě z postele
A pak mi odebrali krev
Zanechalo to podivný dojem v mé hlavě
You know that I was hoping
That I could leave this star-crossed world behind
But when they cut me open
I guess that changed my mind Víš, doufal jsem, že
Jsem mohl opustit tento svět na křižovatce hvězd
Ale když mě rozřízli
Hádám, že jsem změnil názor
That I could leave this star-crossed world behind
But when they cut me open
I guess that changed my mind Víš, doufal jsem, že
Jsem mohl opustit tento svět na křižovatce hvězd
Ale když mě rozřízli
Hádám, že jsem změnil názor
And you know I might
Have just flown too far from the floor this time
Cause they calling me by my name A víš, že bych mohl
Tentokrát odletět příliš daleko od podlahy
Protože mě volají jménem
Have just flown too far from the floor this time
Cause they calling me by my name A víš, že bych mohl
Tentokrát odletět příliš daleko od podlahy
Protože mě volají jménem
Registruj se pro MÉNĚ REKLAM !!!
And they‘re zipping white light beams
Disregarding bombs and satellites
And that was the turning point
That was one lonely night A střílejí světelnými paprsky
Bez ohledu na bomby a satelity
To byl zlom
To byla jedna osamělá noc
Disregarding bombs and satellites
And that was the turning point
That was one lonely night A střílejí světelnými paprsky
Bez ohledu na bomby a satelity
To byl zlom
To byla jedna osamělá noc
The song maker says it ain't so bad
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni se podívejte dolů!
Je to všechno v tvé mysli
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni se podívejte dolů!
Je to všechno v tvé mysli
Well, now I'm back at home and
I‘m looking forward to this life I live
You know it's gonna haunt me
So hesitation to this life I give Teď jsem zpátky doma a
Těším se na ten život, který žiji
Víš, že mě to bude strašit
Takže váhám nad životem
I‘m looking forward to this life I live
You know it's gonna haunt me
So hesitation to this life I give Teď jsem zpátky doma a
Těším se na ten život, který žiji
Víš, že mě to bude strašit
Takže váhám nad životem
You think you might cross over
You're caught between the devil and the deep blue sea
You better look it over
Before you make that leap Myslíš, že bys mohla přejít na druhou stranu
Jsi chycená mezi ďáblem a hlubokým modrým mořem
Radši se pořádně podívej
Předtím než skočíš
You're caught between the devil and the deep blue sea
You better look it over
Before you make that leap Myslíš, že bys mohla přejít na druhou stranu
Jsi chycená mezi ďáblem a hlubokým modrým mořem
Radši se pořádně podívej
Předtím než skočíš
And you know I'm fine
But I hear those voices at night
Sometimes they justify my claim A ty víš, že je mi už skvěle
Ale já slyším ty hlasy v noci
Někdy jsou důvodem pro mé tvrzení
But I hear those voices at night
Sometimes they justify my claim A ty víš, že je mi už skvěle
Ale já slyším ty hlasy v noci
Někdy jsou důvodem pro mé tvrzení
And the public don‘t dwell on my transmission
Cause It wasn‘t televised
But it was the turning point
Oh what a lonely night A veřejnost nevěří mému svědectví
Protože to nebylo zdokumentováno
To byl zlom
To byla jedna osamělá noc
Cause It wasn‘t televised
But it was the turning point
Oh what a lonely night A veřejnost nevěří mému svědectví
Protože to nebylo zdokumentováno
To byl zlom
To byla jedna osamělá noc
The song maker says it ain't so bad
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
The song maker says it ain't so bad
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
My global position systems are vocally addressed
They say the Nile used to run from east to west
They say the Nile used to run from east to west Hlasem určuji, kde co je
Říká se, že Nil kdysi tekl od východu na západ
Říká se, že Nil kdysi tekl od východu na západ
They say the Nile used to run from east to west
They say the Nile used to run from east to west Hlasem určuji, kde co je
Říká se, že Nil kdysi tekl od východu na západ
Říká se, že Nil kdysi tekl od východu na západ
The song maker says it ain't so bad
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
The song maker says it ain't so bad
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
The dream maker's gonna make you mad
The spaceman says everybody look down!
It's all in your mind Muzikant říká, že to není tak špatné
Zešílíte z tvůrce snů
Kosmonaut říká: všichni podívejte se dolů!
Je to všechno v tvé mysli
It's all in my mind
It's all in my mind Je to všechno v mé mysli
Je to všechno v mé mysli
It's all in my mind Je to všechno v mé mysli
Je to všechno v mé mysli
Reklama
Registruj se pro MÉNĚ REKLAM !!!
Direct Hits
- Mr. Brightside
- Somebody Told Me
- Smile Like You Mean It
- All These Things That I'v..
- When You Were Young
- Read My Mind
- For Reasons Unknown
- Human
- Spaceman
- A Dustland Fairytale
- Runaways
- Miss Atomic Bomb
- The Way It Was
- Shot At The Night
- Just Another Girl
Reklama
The Killers texty
- 1. Mr. Brightside
- 2. Human
- 3. Somebody Told Me
- 4. When You Were Young
- 5. Read My Mind
- 6. Romeo and Juliet
- 7. Runaways
- 8. All These Things That I'v..
- 9. Shot At The Night
- 10. Spaceman