Kecárna Playlisty
Reklama

Resentment - text, překlad

playlist Playlist
I feel loved, darling, I feel used
Nobody makes me feel the way you do
And sometimes I, sometimes I, sometimes I just can't stand it
Isn't that just the thing about us?
I'm still thinking you could be the one
But you're always, you're always, you're always taking me for granted
Cítím se milovaná, drahý, cítím se využitá
S nikým se necítím tak jako s tebou
A někdy, někdy, někdy to prostě nemůžu vydržet
Není tohle pro nás typické?
Pořád si myslím, že bys mohl být ten pravý
Ale ty mě vždycky, ty mě vždycky, ty mě vždycky bereš jako samozřejmost
I got something I gotta get off of my chest
I've been staying up while you're sleeping in my bed
Musím se ti s něčím svěřit
Byla jsem vzhůru, když jsi spal v mé posteli
I don't hate you, babe, it's worse than that
'Cause you hurt me and I don't react
I've been building up this thing for months
Oh, resentment
Není to tak, že tě nenávidím, zlato, je to horší
Protože mi ubližuješ a já na to nereaguju
Tohle buduju už celé měsíce
Oh, rozhořčení
I know you better than you know yourself
And there's a part of you that you won't help
You say you can't do it, just do it, just do it for my sake
It's a shame knowing we could be good
That you could treat me better if you really wanted to
And if you can't do it for my sake, then do it for our sake
Znám tě lépe, než se znáš ty
A máš v sobě něco, s čím si neporadíš
Říkáš, že to nedokážeš, prostě to udělej, udělej to pro mě
Je škoda vědět, že bys mohl být dobrý
Že by ses ke mně mohl chovat lépe, kdybys opravdu chtěl
A jestli to nedokážeš udělat pro mě, udělej to pro nás
I don't hate you, babe, it's worse than that
'Cause you hurt me and I don't react
I've been building up this thing for months
Oh, resentment
Není to tak, že tě nenávidím, zlato, je to horší
Protože mi ubližuješ a já na to nereaguju
Tohle buduju už celé měsíce
Oh, rozhořčení
Don't know how to leave or how to stay
So I've been talking to strangers
'Cause I can't talk to you anymore that way
Did I let you down? 'Cause you let me down
But you would never say that I let you down
But you let me down, you let me down
Nevím, jak odejít, ani jak zůstat
Tak jsem začala mluvit s cizími lidmi
Protože s tebou už takhle mluvit nemůžu
Zklamala jsem tě? Protože ty mě ano
Ale ty bys mi nikdy neřekl, že jsem tě zklamala
Ale tys mě zklamal, tys mě zklamal
But I don't hate you, babe, it's worse than that
'Cause you hurt me and I'm more than sad
I've been building up this thing for months
Oh, resentment
Ale není to tak, že tě nenávidím, zlato, je to horší
Protože mi ubližuješ a já jsem víc než smutná
Tohle buduju už celé měsíce
Oh, rozhořčení

Text přidala SuperSonic

Videa přidala SuperSonic

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama

High Road

Reklama

Kesha texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.