Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Part of Your World - Malá mořská víla (1989) .. - text, překlad

playlist

Look at this stuff
Isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has everything?

Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Looking around here you think
Sure, she's got everything

I've got gadgets and gizmos a-plenty
I've got whozits and whatzits galore

You want thingamabobs?
I've got twenty!

But who cares?
No big deal
I want more

I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see them dancing'
Walking around on those-

What do you call 'em?
Oh - feet!

Flippin' your fins, you don't get too far
Legs are required for jumping, dancing
Strolling along down a-

What's that word again?
Street

Up where they walk, up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin' free - wish I could be
Part of that world

What would I give if I could live out of these waters?
What would I pay to spend a day warm on the sand?

Bet'cha on land they understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women sick of swimming
Ready to stand

And ready to know what the people know
Ask 'em my questions and get some answers
What's a fire and why does it-

What's the word?
Burn?

When's it my turn?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?

Out of the sea
Wish I could be
Part of that world

Text přidala element122

Text opravila element122

Video přidala element122

Podívej na ty věci
Není to paráda?
Člověk by si myslel, že moje sbírka je kompletní
Jeden by si pomysle, že jsem dívka
Dívka, která má všechno

Podívej na ten poklad
Nepoznané skvosty
Kolik se jen vejde divů do jedné jeskyně
Když se díváš kolem, myslíš si
Jasně, ta má všechno

Mám hromadu cetek a blbůstek
Má toho i tamtoho plné hrsti

Chtěl bys udělátko?
Mám jich dvacet!

Ale co na tom sejde?
Nic to neznamená
Já chci víc

Chci být tam, kde jsou lidé
Chci je vidět, chci je vidět jak tančí
Jak chodí po těch.

Jak že jim říkají?
Oh - nohou!

Máváš ploutví, moc daleko se nedostaneš
Nohy jsou třeba ke skákání, k tanci
Abys mohl jít po-

Jak jen bylo to slovo?
Ulici

Tam, kde chodí, kde běhají
Tam nahoře, kde můžou být celý den na slunci
Volně se procházejí - kéž bych tam
Mohla také být

Co bych jen dala za to, abych nemusela žít ve vodě
Co bych dala za den strávený v teple na písku

Vsadím se, že na pevnině rozumí
Vsadím se, že svým dcerám nebrání
Chytré, mladé ženy, které nerady plavou
Jsou připravené stát

A já jsem připravená vědět, co vědí lidé
Položit jim otázky a získat pár odpovědí
Co je to oheň a proč-

Jak to bylo?
Pálí

Kdy jen budu na řadě?
Jak ráda, jak ráda bych prozkoumala ten břeh nad hladinou

Z moře pryč
Kéž bych mohla být/Kéž bych tak mohla
Součástí tohohle světa/Patřit do jejich světa


Překlad výše je můj, doslovný. Druhý překlad je oficiální český překlad z animovaného filmu Malá mořská víla z roku 1989, pro zajímavost:

Koukni se sem
Co více chtít?
Můžeš si říct, má, co touží jen mít
Můžeš si říct, už má to své,
veliké bohatství

Koukni se tam
Ten třpyt a jas
Co jen je v podmořské jeskyni krás
Můžeš si říct, není nic
Fakt, co už nevlastní

Mám cetek, že můžu je vracet
Najdu tamto i toto, jen říct

Chceš mít pitominku?
Mám jich dvacet!

Na co jsou?
Co já s tím?
Já chci víc

Já toužím být, tam kde lidé jsou
Tam s nimi snít, vidět je jak tančí
Jak dovedou i to-

Jak tomu říkaj?
Jo - jít!

S ploutví se tam nedá dostat dál
Nohy tam mají a skáčou, tančí
Město má pár hlavních-

Jak to slovo je?
Tříd!

Tam oni jdou, proběhnou kraj
Na slunci celý den mají ráj
Tak se chci mít - tam já chci být
Tam toužím žít

Co za to dám, být chvíli tam, nad vodní stěnou?
Tam strávit den, třeba se jen na pláži hřát

Dívky tam jdou, tou cestou svou
A ne tam, kam otcové je ženou
Myslí hlavou, málo plavou
Dokážou stát

Já chtěla bych znát to, co člověk zná
Otázky dávat, ať odpovědí
Co je výheň, a proč to je

A co je
Vzplát?

To já chci znát
Já svůj cíl mám, ten břeh, co pouze z hloubky znám

Z moří chci jít
Na souší být
Tam toužím žít

Překlad přidala element122

Překlad opravila element122


Covers

Karliene Reynoldstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.