Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

To The Beginning - text, překlad

playlist

[estia kasa misti firi ato
kontio aldia samaria]

Ato ichido dake
Kiseki wa okoru darou?
Yasashii koe de
Egaku yuganda mirai
Mou daremo nakanai
Sekai no tame ni
Akaku kegasareta sora no doko ni mo
Todokazu kieru
Sakebi to inori
Nagusame wa sutete yukeru

Kirei na tsuki no hikari ga
Hajimari he to shizumiyuku
Sono kanata he
Tozasareteku hitomi de
Mada tooku he
Te wo nobasu
Kimi no nageki wo shinjite

[mi adista kondei samaria]

Hontou wa dare ga
Sukuwaretakute
Mayou kokoro ga
Sora ni ana wo ugatsu

Kimi wo erande, tatta futari no
Yorokobi wo sagaseta nara
Donna tsumetai honoo ni
Mi wo yakarete mo
Hohoemi no chikaku

[mistio asanta adio]
Notautsu yume
[malta asiri koro]
Inochi no imi
[mistio afiri adito]
Obieteru kono sekai wo
Sunda mizu no naka he
Kaeshitai

Kanashimi dake kese wa shinai
Sonna hito no kokoro wo
Kotowari sae kono te de
Kirisaite
(down to zero we go)

Kirei na tsuki no hikari wa
Tada shizuka ni hajimari he
Kuchite iku yo
Tozasareta akogare wa
Mada tooku he
Yami no naka
Kimi to ikita
Hibi no subete
Yasashii uta

[mistioso sartia niara]

Text přidala ALolitta

Text opravila SHinata

Video přidala ALolitta

[estia kasa misti firi ato
kontio aldia samaria]

Stane se
Ještě jeden poslední zázrak?
Ve zvrácené budoucnosti
Jíž vykreslil tvůj něžný hlas
Pro stvoření světa
Kde nebude nikdo plakat
Do rudě potříštěných nebes
Mizí modlitba, jíž křičím
Aniž by čehokoli dosáhla
Odhazuji veškerý svůj soucit

Překrásný měsíční svit
Prozařuje počátek
Daleko za oblohou
Ke tvým truchlícím očím
Natahuji ruce
Stále tak vzdálené
Věříc tvému nářku

[mi adista kondei samaria]

Pravdou je, že každý
Si přeje být zachráněn
A jejich ztracená srdce
Provrtávají díru do nebes

Kdybych si zvolila tebe a vydali bychom se
Hledat štěstí pouze pro nás dva
Nehledě na to, jak ledové plameny
By pálily naše těla
Přijali bychom je s úsměvem

[mistio asanta adio]
Tento pomíjivý sen
[malta asiri koro]
Se stal smyslem mého života
[mistio afiri adito]
Chci navrátit tento strašlivý svět
Do hlubin průzračných vod
Odkud vzešel

Žal jediný nesvedu vymazat
I přesvědčení ve tvém srdci
Těmito dvěma rukama
Roztrhám
(Zpět k počátku se vracíme)

Překrásný měsíční svit
Tiše a něžně
Mizí v počátku
Mé uzamčené tužby
Jsou stále předaleko
V temnotách
Však vše o těch dnech
Jež jsem s tebou strávila
Je v této něžné písni

[mistioso sartia niara]

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata

Zajímavosti o písni

  • Píseň byla použita jako 2. opening k anime Fate/Zero. (SHinata)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.