Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Aria - text, překlad

playlist

(Salari maria konsoredia
sorte iviya derta
Salari maria sorte idiya
marti amida kuo)

Yume no kakera
Kimi ga kureta
Ake nai yoru ni hisomu

Yorisou hoshi
Hitotsu kiete
Yoake no aria ga hibiita

Mou kono yama nai ame no naka de
Kinou ni obieru koto mo nai
Ima kimo nakushita mirai wa
Hajimatta bakari

Hate nai yami no naka
Kimi ga kureta kagaribi ga
Garan no kono mune ni
Umareta inochi wo terashite iru

(Salari maria sorte idiya
marti amida kuo)

Kieta mono to
Kawaranu mono
Muzan na sora ga hikaru

Wakare wo tsuge
Hohoemi ai
Sabishii aria wo kasanete

(Kama miche imeya eya
yasa na maricha
yamita
eiya meiya sola
mamicha)

Nee, hito wa itsumade hitori de
Futari ni kogarete yuku no darou
Mada kimi no kirei na mirai wa
Hajimatta bakari...

Yasashi sa wo shira nai
Kimi ga kureta yasashi sa ga
Garan no kono mune ni
Na mo naki hikari wo tomoshite iru

Kodoku no fune wo kogi
Kagaribi wa nageki tsudou
Garan no sekai ni wa
Amata no aria ga hibiite iru

(Salari maria sorse idiya
sarti amida kuo)

Text přidala SHinata

Text opravila SHinata

Video přidala SHinata

(Salari maria konsoredia
sorte iviya derta
Salari maria sorte idiya
marti amida kuo)

Ty střípky snů
Které jsi mi dal
Spí v této nekonečné noci

Shluk hvězd
Pomalu mizí
Rozeznívajíce árii úsvitu

Uprostřed tohoto věčného deště
Již není třeba obávat se minulosti
Budoucnost, o níž jsi přišel
Nyní znovu započne

V této bezbřehé temnotě
Drobný ohýnek, který jsi mi dal
Ozařuje nový život
V tomto prázdném srdci

(Salari maria sorte idiya
marti amida kuo)

Věci, jež byly ztraceny
Věci, jež se nikdy nezmění
Na krutých nebesích září

S úsměvem
Říkáš mi sbohem
Přiživujíce árii osamění

(Kama miche imeya eya
yasa na maricha
yamita
eiya meiya sola
mamicha)

Lidé jsou vždy sami
Ve svém pátrání po spřízněné duši, viď?
Tvá překrásná budoucnost
Na tebe teprve čeká

Laskavost, kterou jsi mi dal
Ty, kterému se jí nikdy nedostalo
V tomto prázdném srdci
Zapaluje neznámé světélko

Veslujeme na lodi osamění
S ohýnkem zrozeným z našeho zármutku
Uprostřed prázdného světa
Kde se rozléhá nespočet árií

(Salari maria sorte idiya
marti amida kuo)

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata

Zajímavosti o písni

  • Píseň byla použita jako ending pro film Kara no Kyoukai: Garan no Dou. (SHinata)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.