Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Rolling girl - text, překlad

playlist karaoke

Ronrii gaaru wa itsumademo,
Todokanai yume mite.
Sawagu atama no naka o,
Kakimawashite, kakimawashite.

"Mondai nai." to tsubuyaite,
Kotoba wa ushindawareta?
Mou shippai, mou shippai.
Machigai sagashi ni owareba,
mata mawaru no!

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to
Shoujo wa iu shoujo wa iu,
Kotoba na imi o kanadenagarai!

"Mou ii kai?"
"Matta desu yo,
madamada saki wa mienai node.
Iki o tomeru no, ima!"

Roorin gaaru no nare no hate
todokanai mukou no iro
Kasanaru koe to koe wo
mazeawasete mazeawasete.

"Mondai nai." to tsubuyaita,
Kotoba wa ushindawareta?
Dou natta tte iin datte sa,
Machigai datte okoshichao to
sasou sakamichi.

Mou ikkai, mou ikkai
Watashi o douka korogashite to
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Mukuchi ni imi o kasanenagarai!

"Mou ii kai?"
"Mou sukoshi,
mou sugu nanika mieru darou to.
Iki o tomeru no, ima!"

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to,
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Kotoba ni emi o kanadenagarai!

"Mou ii kai?" "Mou ii yo."
"Sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne?"
Iki o yameru no, ima!

Text přidala Satsuki

Text opravila Satsuki

Video přidala Satsuki

Opuštěná dívka sní o nemožném,
jak se zavděčit.
Je toho strašně moc hlasitého v její hlavě,
Škrábe to vše kolem, škrábe to vše kolem.

"Žádný problém" mumlá
Ale nejsou ta slova ztracená?
Znovu selhávám, znovu selhávám.
Pokud to skončí špatným hledáním,
budu se koulet znovu!

Ještě jednou, ještě jednou
"Dnes se budu taky kutálet"
Dívka říká, dívka říká,
Jako by připravila význam toho, co řekne!

"Cítíš se lépe?"
"Ještě ne,
budoucnost je stále v nedohlednu.
Budu zadržovat dech, pro teď!"

Kutálející se dívka je na konci
a barvy se zdají tak nedosažitelné
Překrývající se hlasy ve vzduchu
Míchá je všechny dohromady, míchá je všechny dohromady

"Žádný problém," slova, co mumlala, jsou ztracená,
Je jí jedno, co se stane, že?
I když jí kopce provokují,
aby znovu dělala chyby.

Ah! Ještě jednou, ještě jednou
Nechte mě, prosím, kutálet se ještě jednou
Říká dívka, říká dívka
Shromažďujíc význam, zatímco se schovává ve své ulitě!

"Cítíš se teď líp?"
"Jenom trochu víc,
brzy něco uvidím ještě jednou.
Zadržím svůj dech, pro teď!"

Ještě jednou, ještě jednou.
"Dnes se taky budu kutálet"
Dívka říká, dívka říká
Hraje slova s úsměvem!

"Cítíš se teď lépe? Je to v pohodě.
Musíš být unavená, ne?"
Chci zastavit dech... Teď!

Překlad přidala Satsuki

Překlad opravila Satsuki


Nezařazené v albu

Kaito texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.