Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Shout your desire - text, překlad

playlist

Same kitta machi no naka de garakuta tsumekoma rete
Shikumareta yami no haguruma no naka dare mo ga mina ochite iku utagai mo shinaide

MORAL to iu kusari o tachikire REAL ga chigau
Mune o tsuranuku omoi kotoba ni shite miro saa

SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Sono koe ga shagare te mo
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Ikite iru akashi o sagashidashite
Kizutsuite tozasa reta sono tobira o kowase
Kobushi o nigirishimero COOL ni kimete tobashite iku ze

Hashiridashita gekijō wa darenimo tomerarenai
Tsukisasaru shisen tobikau kotoba wa subete mu ni kaese

Koware sō ni furueru yoru wa
Tsuyoku daite ageyou ima
Kanjita sonomama hakidase
Osoreru koto wa nani mo nai
Omae no subete o tokihanatte
Sekai o kaero

SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Sono koe ga shagare te mo
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Ikite iru akashi wa sono te no naka ni
Kizu darake no kono sakebi doko made mo hibika sete
Kobushi o nigirishimero COOL ni kimete tobashite iku ze

Text přidala Hide-chan

Video přidala Hide-chan

Ve městě, které bylo studené, se líně válely odpadky,
Ve chřtánu temnoty, každý padl bez výslechu.

Prolomit řetězy jménem "morálka". Realita je jiná!
Zkus poslouchat city, skrze slova opouštějící hruď.

Ukaž svou touhu,
radši jít svou vlastní cestou,
Dokonce i když se tvůj hlas stává chraplavý,
ukaž své přání!
Radši jít svou vlastní cestou,
Vyhledávání důkazů, že jsme žili.
Otevíráme rány, jako otevíráme dveře,
zatneme pěsti, jsme v pořádku, vzlétáme k obloze!

Tento běh vášní nemůže být ničím zastaven.
Probodnutý pohledem, slova která jsme prohodili přišli vniveč.

Pevně Tě sevřu v náručí,
V noci, kdy se třeseš tak silně, až mám strach že se zlomíš,
Řekni mi co cítíš.
Není čeho se bát,
ať se stane vše, co se má stát,
a změní se svět...

Ukaž svou touhu,
radši jít svou vlastní cestou,
Dokonce i když se tvůj hlas stává chraplavý,
ukaž své přání!
Radši jít svou vlastní cestou,
Důkaz, že jsem žil je v Tvých rukou!
Tento výkřik plný bolesti a jizev se dál odráží!
zatneme pěsti, jsme v pořádku, vzlétáme k obloze!

Překlad přidala Kanashi

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.