Kecárna Playlisty

A Dios Le Pido - text, překlad

playlist Playlist
Que mis ojos se despierten
con la luz de tu mirada, yo
a Dios le pido
que mi madre no se muera
y que mi padre me recuerde
a Dios le pido
que te quedes a mi lado
y que ms nunca te me vayas, mi vida
a Dios le pido
que mi alma no descanse
cuando de amarte se trate, mi cielo
a Dios le pido
Ať se mé oči probouzejí
se světlem tvého pohledu, já
žádám o to Boha
ať má matka nezemře
a ať si na mě můj otec vzpomene
žádám o to Boha
ať zůstaneš po mém boku
a ať už mě nikdy neopustíš, můj živote
žádám o to Boha
ať má duše neodpočívá
když jde o to milovat tě, má obloho
žádám o to Boha
Por los días que me quedan
y las noches que an no llegan, yo
a Dios le pido
por los hijos de mis hijos
y los hijos de tus hijos
a Dios le pido
que mi pueblo no derrame tanta sangre
y se levante mi gente
a Dios le pido
que mi alma no descanse
cuando de amarte se trate, mi cielo
a Dios le pido
Pro ty dny, které mi zbývají
a noci, které ještě nepřicházejí, já
žádám o to Boha
pro děti mých dětí
a děti tvých dětí
žádám o to Boha
ať můj lid neprolévá tolik krve
a mí lidé povstanou
žádám o to Boha
ať má duše neodpočívá
když jde o to milovat tě, má obloho
žádám o to Boha
Un segundo mas de vida para darte
y mi corazon entero entregarte
un segundo mas de vida para darte
y a tu lado para siempre yo quedarme
un segundo mas de vida, yo
O vteřinu víc života abych ti ji mohl dát
a odevzdat ti celé své srdce
vteřinu víc života abych ti ji mohl dát
a zůstat navždy po tvém boku
vteřinu víc života, já
A Dios le pido
que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón
todos los días
a Dios le pido
que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón
todos los días
a Dios le pido
a Dios le pido
Žádám o to Boha
ať jestli zemřu, ať je to z lásky
a jestli se zamiluji, ať do tebe
a ať je to srdce tvého hlasu
každý den
žádám o to Boha
ať jestli zemřu, ať je to z lásky
a jestli se zamiluji, ať do tebe
a ať je to srdce tvého hlasu
každý den
žádám o to Boha
žádám o to Boha
Que mis ojos se despierten
con la luz de tu mirada, yo
a Dios le pido
que mi madre no se muera
y que mi padre me recuerde
a Dios le pido
que te quedes a mi lado
y que ms nunca te me vayas, mi vida
a Dios le pido
que mi alma no descanse
cuando de amarte se trate, mi cielo
a Dios le pido
Ať se mé oči probouzejí
se světlem tvého pohledu, já
žádám o to Boha
ať má matka nezemře
a ať si na mě můj otec vzpomene
žádám o to Boha
ať zůstaneš po mém boku
a ať už mě nikdy neopustíš, můj živote
žádám o to Boha
ať má duše neodpočívá
když jde o to milovat tě, má obloho
žádám o to Boha
Un segundo mas de vida para darte
y mi corazon entero entregarte
un segundo mas de vida para darte
y a tu lado para siempre yo quedarme
un segundo mas de vida, yo
O vteřinu víc života abych ti ji mohl dát
a odevzdat ti celé své srdce
vteřinu víc života abych ti ji mohl dát
a zůstat navždy po tvém boku
vteřinu víc života, já
A Dios le pido
que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón
todos los días
a Dios le pido
que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón
todos los días
a Dios le pido
a Dios le pido

Žádám o to Boha
ať jestli zemřu, ať je to z lásky
a jestli se zamiluji, ať do tebe
a ať je to srdce tvého hlasu
každý den
žádám o to Boha
ať jestli zemřu, ať je to z lásky
a jestli se zamiluji, ať do tebe
a ať je to srdce tvého hlasu
každý den
žádám o to Boha
žádám o to Boha

Text přidala paolita5

Text opravila EmBilly

Videa přidali paolita5, vindruchova

Překlad přidala Liena

Zajímavosti o písni

  • Ve španělštině jsou výrazy "Mi vida", tj. " Můj živote" a "Mi cielo", tj. "Mé nebe" či "Má obloho" relativně běznými osloveními zamilovaných ve smyslu "Má lásko". (Caterineth)

Un Dia Normal

Juanes texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.