Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

José Carreras - Che Gelida Manina - text, překlad

Che gelida manina! Se la lasci riscaldar.
Cercar che giova? Al buio non si trova.
Ma per fortuna e una notte di luna,
E qui la luna l'abbiiamo vicina.
Aspetti, signorina, le diro con due parole chi son,
Chi son, e che faccio, come vivo, Vuole?
Chi son? Chi son? Son un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo. E come vivo? Vivo.
In poverta mia lieta scialo da gran signore
Rimi ed inni d'amore.
Per sogni e per chimere e per castelli in aria
L'anima ho milionaria.
Talor del mio forziere ruban tutti
I gioielle due ladri: gli occhi belli.
V'entrar con voi pur ora ed i miei sogni usati,
Ed i bei sogni miei tosto si dileguar!
Ma il furto non m'accora poiche,
Poiche v'ha preso stanza la speranza.
Or che mi conoscete parlate voi.
Deh parlate. Chi siete? Vi piaccia dir?

Text přidala KatieJay

Video přidala KatieJay

Jak studená malá ručka! Necháte mě zahřát ji ?
Proč se obtěžovat s hledáním? Je tma, nemůžeme ho najít.
Naštěstí, noc je plná měsíčního svitu.
Tady měsíční svit může spočívat na našich bedrech.
Prosím počkejte, má drahá mladá slečno, a já vám rychle řeknu, kdo stojí před vámi, co dělám a jak žiji. Můžu?
Kdo jsem? Básník.
Co dělám? Píšu.
A jak žiju? Žiju!
Jsem chudý, ale šťastný. Jsem stejně extravagantní jako pán(lord.)
Mé bohatství je v rýmech a písních lásky.
S mými sny a fantasií a vzdušnými zámky...mám duši milionáře!
Ale někdy je můj poklad ukraden dvěma zloději: párem krásných očích.
Dnes přišli s tebou. A ukradli mé sny.
Ale krádež mě netrápí.
Protože prázdné místo bylo vyplněno nejsladší nadějí.
Teď víte něco o mě. Vyprávějte mi o sobě.
Kdo jste? Mohla by jste mi říct, prosím?

Překlad/text

Překlad přidala KatieJay

Překlad opravila KatieJay

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.