Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Tiger - text, překlad

playlist

Tiger tiger burning bright
in the forests of the night
what immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant, deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder, and what art?
Could twist the sinews of thy heart?
and when thy heart began to beat,
what dread hand and what dread feet?

What the hammer? What the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp,
Dare its deadly twrrors clasp?

When the stars threw down their spears
and watered heaven with their tears
Did he smile his work to see?
Did he who made the lamb make thee?

Tiger tiger burning bright
in the forests of the night
what immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

Text přidal cmuchal

Video přidal cmuchal

Tygře, tygře planoucí,
Lesem černým za noci,
Čí ruka nesmrtelná
Stvořila krásu tak děsivou?

Kde oheň tvých očí plál?
U nebe či v jícnu skal?
Kdo na křídlech dal se v let
A trouf si pro něj doletět?

Čípak um a čí síla
Srdce tvé oživila?
A když to srdce začlo bít,
Kdo nebál se je uchopit?

Kdo do pece tvůj mozek dal?
A kladivem tě vykoval?
Na kovadlinu když tě nes,
Kdo nepocítil hrůzný děs?

Když hvězdy seslaly houf střel,
Pláč deště vesmír pozastřel,
Zda usmál se nad dílem svým?
Beránka tvůrce byl tvůrcem tvým?

Tygře, tygře planoucí,
Lesem černým za noci,
Čí ruka nesmrtelná
Tvou hrůznou krásu stvořila?

Překlad přidal cmuchal


Feed My Lion

Jitka Charvátová texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.