Playlisty Kecárna
Reklama

Ring Ring (feat. Mabel & Rich The Kid) - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Hello? You there?
Hello? You there?
What you, what you gon' do
Halo? Jsi tam?
Halo? Jsi tam?
Co, co dneska děláš?
If you take me out tonight
I know you can change my mind (oh)
Yesterday, we were over
But today I'm feeling closer to you (oh)
Jestli mě dnes v noci vezmeš ven
Vím, že mě dokážeš přimět změnit názor (oh)
Včera mezi námi byl konec
Ale dneska jsme si blíž (oh)
No more late night Ubers, baby
I'm not coming to your house, hah, are you crazy?
You said you were home
But I saw on your story, you're out till' the morning
Not alone, so now you're gonna call
Ring ring
Už žádné volání Uberu uprostřed noci, zlato
Nejdu k tobě domů, ha, zbláznil ses?
Říkal jsi, že jsi doma
Ale já viděla tvůj příběh na facebooku, jsi od rána venku
Nejsi sám, takže teď mi zavoláš
Cink cink
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? You there?
Are you out somewhere with your baby?
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello?
Are you there? You there? You there?
Halo? Jsi tam?
Mluvím vážně, přivádíš mě k šílenství
Halo? Jsi tam?
Jsi někde venku se svým zlatíčkem?
Halo? Jsi tam?
Mluvím vážně, přivádíš mě k šílenství
Halo?
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon' make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon' make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Cink cink (pozdě v noci ti volám)
Jsi tam? (usmíří se s tebou)
Halo? (doufám cestou)
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
Cink cink (pozdě v noci ti volám)
Jsi tam? (usmíří se s tebou)
Halo? (doufám cestou)
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
I got a lot of friends, trust
You don't wanna meet my brother
So don't come into my ends, trust
We all know you've been fucking with another
If you make it out alive (ah)
Maybe you can make this right (maybe you can make this right)
'Cause so many times, I've told you
The next time I'll be colder to you, to you
Mám spoustu přátel, důvěru
Mého bratra nechceš poznat
Tak nechoď na mou stranu hřiště, věř mi
Všichni víme, žes to dělal s jinou
Jestli se z toho dostaneš živý (ah)
Možná bys to mohl napravit (možná bys to mohl napravit)
Protože jsem ti tolikrát říkala
Že příště k tobě budu chladnější
No more late night Ubers, baby
I'm not coming to your house, hah, are you crazy?
You said you were home
But I saw on your story, you're out till' the morning
Not alone, so now you're gonna call
Ring ring
Už žádné volání Uberu uprostřed noci, zlato
Nejdu k tobě domů, ha, zbláznil ses?
Říkal jsi, že jsi doma
Ale já viděla tvůj příběh na facebooku, jsi od rána venku
Nejsi sám, takže teď mi zavoláš
Cink cink
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? Hello? You there? You there?
Are you out somewhere with your baby?
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? (hello?)
Are you there? You there? You there?
Halo? Jsi tam?
Mluvím vážně, přivádíš mě k šílenství
Halo? Jsi tam?
Jsi někde venku se svým zlatíčkem?
Halo? Jsi tam?
Mluvím vážně, přivádíš mě k šílenství
Halo?
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon' make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon' make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Cink cink (pozdě v noci ti volám)
Jsi tam? (usmíří se s tebou)
Halo? (doufám cestou)
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
Cink cink (pozdě v noci ti volám)
Jsi tam? (usmíří se s tebou)
Halo? (doufám cestou)
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
Hello, hello, ploot call gotta pick up
Hello, ooh, wrist cold, icicle, ooh
If she bad, I'ma text the purple pickle
Pullin up, drop top, two seats (skrr skrr)
We in Vegas, ooh I made it (ooh I made it)
She wanna take a picture with me 'cause I'm famous ('cause I'm famous)
Count the money up I know they hate it (I know they hate it)
It was all one night we never dated
Made back in the back and we faded (and we faded)
Stacking up the paper we got pave (we got pave)
Damn straight (straight)
They all hate (they all hate)
Hello? I'm pullin' up, right aight
Halo, halo, volám, zvedni to
Halo, ooh, ledové zápěstí, rampouch, ooh
Když bude zlá, pošlu jí fialovou okurku (fialovou okurku)
Brzdím, spuštěná střecha, dvě sedadla (vrr, vrr)
Jsme ve Vegas, ooh, zvládl jsem to (zvládl jsem to)
Chce se se mnou vyfotit, protože jsem slavný (protože jsem slavný)
Spočítám si peníze, vím, že to nesnášejí (vím, že to nesnášejí)
Byla to jen jedna noc, nikdy jsme spolu nerandili
Uvelebili jsme se vzadu a usnuli (usnuli)
Štosuju papíry, musíme dláždit (musíme dláždit)
Přímo (přímo)
Všichni to nesnášejí (všichni to nesnášejí)
Halo? Zajedu k tobě, hned
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon' make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you're sleeping all alone)
Hello?
Ring ring
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you're sleeping all alone)
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you're sleeping all alone)
Hello? (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? You there? You there?
Ring ring
Cink cink (pozdě v noci ti volám)
Jsi tam? (usmíří se s tebou)
Halo? (doufám cestou)
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
Cink cink (cink, cink, slyším jen vyzváněcí tón)
Jsi tam? (zajímalo by mě, jestli spíš sama)
Halo?
Cink cink
Cink cink (cink cink, slyším jen vyzváněcí tón)
Jsi tam? (zajímalo by mě, jestli spíš sama)
Cink cink (cink cink, slyším jen vyzváněcí tón)
Jsi tam? (zajímalo by mě, jestli spíš sama)
Halo? (cink cink, slyším jen vyzváněcí tón)
Jsi tam? Jsi tam? Jsi tam?
Cink cink

Text přidala KrisNem

Video přidala KrisNem

Překlad přidala SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Snacks (Supersize)

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.