Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Nevermind - text, překlad

karaoke

You were so good to me and I knew, could be forever…
We both tried to reach the top of love.
Oh you kept tellin‘ me how to live my life, your own fever
slapping in my face with your plastic glove.

My eyes glued to yours with every move, with every heartbeat
Your passion running away with other guys
Nothing left over here just a cigarette smoke and empty car seat
Nothing left over here, come on tell me now

Never mind, rather go
I’ll be on my own
Don’t stop me from trying‘
Bein‘ a better boy

Your touch was lately so cold
You should have known
I’m sayin‘ never mind
I’m letting you go.

I guess you know what I mean
when I lock the door and close the curtain
Promise me, promise me, you end this war
Oh it’s you, oh it’s you who stays behind
unsure uncertain
I’m moving with my life, don’t bother me more.

Your eyes glued to mine with every move, with every heartbeat
Your passion running away, oh who cares?
Nothing left over here just a cigarette smoke and empty car seat
Nothing left over here, come on tell me now

Never mind, rather go
I’ll be on my own
Don’t stop me from tryin‘
Bein‘ a better boy

Your touch was lately so cold
You should have known
I’m sayin never mind
I’m letting you go.

No hesitation better fuckin‘ medication.
Terminal station you can leave for love
vacation.
Calming meditation before my sad sad
revelation.
Previous obligation, oh sweet sweet revolution.

Never mind, rather go
I’ll be on my own
Don’t stop me from tryin‘

Your touch was lately so cold
You should have known
I’m sayin never mind
I’m letting you go.

Letting you go.
Never mind, never mind.
Letting you go.
Never mind, never mind.

Text přidala nokl1234

Text opravil antony99

Videa přidali nokl1234, Elizabethka

Byla jsi na mě tak hodná a já věděl, že by to mohlo být navždy...
Oba jsme se snažili dosáhnout vrcholu lásky.
Oh, stále jsi mi řikala, jak mám žít svůj život, tvou vlastní horečku,
fackovala mou tvář plastovou rukavicí.

Moje oči přilepené k tvým, při každém pohybu, každém tlukotu srdce.
Tvoje vášeň odešla s ostatními kluky.
Nic tu nezbylo, jen cigaretový kouř a prázdné sedadlo.
Nic tu nezbylo, no tak, řekni mi teď..

REF:
Nevadí, radši běž,
pojedu na vlastní pěst.
Nezastavuj mou snahu,
bejt lepší kluk.

Tvůj dotyk byl v poslední době tak chladný.
Měla bys vědět,
říkám že to nevadí,
nechám tě jít.

Hádám, že víš, co mám na mysli tím,
že zamknu dveře a zavřu oponu.
Slib mi, slib mi, že ukončíš tuhle válku.
Oh,jsi to ty, oh jsi to ty, kdo zůstane na pochybách, nejistý.
Já jdu dál, netrap mě víc.

Tvé oči přilepené k mým s každým pohybem, každém tlukotu srdce.
Tvoje vášeň odešla, tak co se staráš?
No tak, řekni mi teď...

REF:
Nevadí, radši běž,
pojedu na vlastní pěst.
Nezastavuj mou snahu,
bejt lepší kluk.

Tvůj dotyk byl v poslední době tak chladný
Měla bys vědět,
říkám, že to nevadí,
nechám tě jít.

Žádný rozppaky, lepší "šukací" meditace.
Konečná stanice, můžeš odjet na "lásky" dovolenou.
Uklidňující meditace než mé smutné, smutné odhalení.
Předtím závazek, oh a teď sladká revoluce.

Nevadí, radši běž,
pojedu na vlastní pěst.
Nezastavuj mou snahu.

Tvůj dotyk byl v poslední době tak chladný
Měla bys vědět,
říkám, že to nevadí,
nechám tě jít.

Nechám tě jít.
nevadí, nevadí,
oh, nevadí, nevadí ......

Překlad přidala nokl1234

Překlad opravila Lucy_Lucy

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.