Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Lost-n-Found (On A Roll) - text, překlad

playlist

Lost and found
I found myself
In a hopeful place
In a hopeless state
And I crossed the line between what’s wrong and right-fully so
I gave my dignity to make it on my own

Abandonment adopted me
When being true to myself did all but set me free
Birth giver, tell me how could you give
Your offspring to the darkness you’ve been hiding in

I spend my days fighting off my bad luck
If these streets could talk I’d conversate
And they’d tell me to stay up

Ay sleepwalker tell me where have you been
All of my life, I’ve been trying to fit in
I’ve been talking to walls
Feeling my heart rate
Feeling so small
This world is a big place
And I ain’t got nowhere to go, so take me on a roll

At my lowest, means hit the ends and I’m so ashamed
Sinking further into sorrow and regret
I’ve paved my way through a maze I’ll never complete
I can’t see the sun from how dark its gotten impossible to dig out

I spend my days fighting off my bad luck
If these streets could talk I’d conversate
And they’d tell me to stay up

Ay sleepwalker tell me where have you been
All of my life, I’ve been trying to fit in
I’ve been talking to walls
Feeling my heart rate
Feeling so small
This world is a big place
And I ain’t got nowhere to go, so take me on a roll

I found myself inside
A self created bliss
And now I’m more alive
Than I have ever been
I spare no expense
Shit, I ain’t even got none to spend

Ay sleepwalker tell me where have you been
All of my life, I’ve been trying to fit in
I’ve been talking to walls
Feeling my heart rate
Feeling so small
This world is a big place
And I ain’t got nowhere to go, so take me on a roll

Text přidal LimeCZ

Video přidal LimeCZ

Ztracen a nalezen
Našel jsem se
Na beznadějném místě
V beznadějném stavu
A přešel jsem čáru mezi tím, co je špatné a úplně správné, takže
Jsem dal svou důstojnost do udělání to po svém

Opuštěného mě adoptovali
Když být upřímný udělalo vše, jen mě nevysvobodilo
Rodičko, řekni mi, jak jsi mohla dát
Svého potomka temnotě, ve které ses skrývala?

Trávím své dny bojem s neštěstím
Kdyby tyhle ulice mohly mluvit, konverzoval bych
A řekli by mi, abych zůstal vzhůru

Ay, náměsíčníku, řekni mi, kde jsi byl?
Celý svůj život jsem se snažil zapadnout
Mluvil jsem ke zdem
Cítíce svůj srdeční tep
Cítím se tak malý
Tenhle svět je velké místo
A nemám kam jít, tak mi sbal

Na mém dně znamená zasáhnout konec a jsem tak zahanben
Topím se hlouběji do smutku a lítosti
Vydláždil jsem si cestu bludištěm, nikdy nebudu kompletní
Nemůžu vidět slunce z toho, co temného bylo vykopáno

Trávím své dny bojem s neštěstím
Kdyby tyhle ulice mohly mluvit, konverzoval bych
A řekli by mi, abych zůstal vzhůru

Ay, náměsíčníku, řekni mi, kde jsi byl?
Celý svůj život jsem se snažil zapadnout
Mluvil jsem ke zdem
Cítíce svůj srdeční tep
Cítím se tak malý
Tenhle svět je velké místo
A nemám kam jít, tak mi sbal

Našel jsem se uvnitř
Sebou stvořeného potěšení
A teď jsem víc naživu
Než jsem kdy byl
Nevykládám žádné náklady
Kurva, ani žádné nemám

Ay, náměsíčníku, řekni mi, kde jsi byl?
Celý svůj život jsem se snažil zapadnout
Mluvil jsem ke zdem
Cítíce svůj srdeční tep
Cítím se tak malý
Tenhle svět je velké místo
A nemám kam jít, tak mi sbal

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.