Kecárna Playlisty
Reklama

Tourner Dans Le Vide - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Il était brun, le teint basané
Le regard timide, les mains toutes abîmées
Il taillait la pierre fils d'ouvrier
Il en était fier
Mais pourquoi vous riez?
On byl tmavovlasý, snědé pleti
Nesmělý pohled, ruce celé zničené
Osekával kameny, dělníkův syn
Byl na to hrdý
Ale proč se smějete?
Non ne le jugez pas
Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et le labeur
Vous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeurs
Ne, nesuďte jej.
Vy, kteří jste jej neznali
Závráť a dřina
Jste falešně šťastni obchodujete se svou hodnotou
Lui il est tout mon monde
et bien plus que ça
Seule je crie son nom
quand vient le désarroi
On je celý můj svět
A mnohem více než to
Sama, musím volat jeho jméno
Když přijde chaos
Et puis tout s'effondre
quand il n'est plus là
J'aimerais tellement lui dire
mais je n'ose pas...
A potom se vše rozpadá
Když už tady není
Strašně bych mu chtěla říci
Ale neodvážím se
Lui qui me fais
Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, il me fais tourner
Dans le vide, vide, vide
Tourner, tourner dans le vide
Tourner dans le vide, il me fais tourner...
On mě nutí
Proměnit se v prázdnotu, prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, nutí mě proměnit se
V prázdnotu, prázdnotu, prázdnotu
Proměnit se, proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, on mě nutí...
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé?
Depuis qu'il est parti,
je n'ai pu me relever
Kdo mi může říci, co se stalo?
Od té doby co odešel
Nemohu se znovu zotavit.
Ce n'est plus qu'un souvenir,
une larme du passé
Coincée dans mes yeux,
qui ne veut plus s'en aller
Teď je to jenom vzpomínka
Slza z minulosti
Zaklíněná v mých očích
Která nechce odejí nikdy více
Oh non ne riez pas
Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et la douleur
Ils sont superficiels,
il ignorent tout du cœur
Oh ne, nesmějte se
Vy, kteří jste jej neznali
Závrať a bolest
Ony jsou povrchní
Jsou neznalé všeho, co se týká srdce
Lui c'était tout mon monde,
et bien plus que ça
J'espère le revoir là-bas dans l'au-delà
On byl celý můj svět
A více než to
Přeji si, abych ho viděla po smrti
Aidez-moi tout s'effondre
puisqu'il n'est plus là
Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat...
Pomozte mi, vše se rozpadá
Protože on už tu není
Víš, jsi má čestná láska, můj voják
Que tu me fais
Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, il me fais tourner
Dans le vide, vide, vide
Tourner, tourner dans le vide
Tourner dans le vide, il me fais tourner...
Ty mě nutíš
Proměnit se v prázdnotu, prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, nutí mě proměnit se
V prázdnotu, prázdnotu, prázdnotu
Proměnit se, proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, on mě nutí...
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu
Il me fait tourner dans le vide
Tourner dans le vide, tourner dans le vide
Il me fait tourner dans le vide
Tourner dans le vide, tourner dans le vide
Tourner dans le vide, il me fait tourner
Tourner dans le vide
Nutí mě proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, proměnit se v prázdnotu
Nutí mě proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, proměnit se v prázdnotu
Proměnit se v prázdnotu, nutí mě proměnit se
Proměnit se v prázdnotu

Text přidala acnorh

Text opravil Alhazred

Videa přidali vitani, jojo-green, KellyMTuck

Překlad přidala Liasama

Překlad opravila Nathik

Je zde něco špatně?
Reklama

Mini World

Reklama

Indila texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.