Playlisty Kecárna
Reklama

Cutthroat - text, překlad

playlist Playlist
I've been waiting patiently
I built this tower quietly
And when my well of Wellbutrin is
Running dry of serotonin
I can say things I don't mean
Or maybe it's the truth in me
I feel it building, bubbling up
My t-t-time is up
Trpělivě vyčkávám
Tuhle věž jsem vybudoval v tichosti
A když v mojí studni bupropinu
Vysychá serotonin
Dokážu říct věci, co nemyslím vážně
Anebo naopak ze mě vyplouvá pravda na povrch
Cítím, jak je toho čím dál víc, za chvíli to přeteče
Č-Č-Čas mi vypršel
I'm so (Mis-) misunderstood (-un)
But I live for this (-der), my money's good (-stood)
And I came to win (Mis-), so step on up (-un)
And I promise you—
Only one of us gon' make it out alive and it's not you (Cutthroat)
Only one of us
Only one of us gon' make it out alive and it's not you (Cutthroat)
Only one of us
Only one of us gon' make it out alive
Jsem tak (ne-) nepochopnej (-po)
Ale proto žiju (-chope), peněz mám dost (-nej)
A přišel jsem sem vyhrát (ne-), tak mi čel (-po)
A přísaham ti-
Jenom jeden z nás to přežije, a ty to nebudeš (Přes mrtvoly)
Jenom jeden z nás
Jenom jeden z nás to přežije, a ty to nebudeš (Přes mrtvoly)
Jenom jeden z nás
Jenom jeden z nás to přežije
I've been making my Gethsemane
Since I was young, my ancestry (Cutthroat)
Was marching martyrdom across the
Radadada dumbla plains of Utah (Cutthroat)
I can't lie, I've been played
By powerful pеople who get their way
But I, in timе, will climb my mountain
I, in time, will rise
Buduju si getsemanskou zahradu
Už od mládí, co jsem sdělil po předcích (Přes mrtvoly)
Je mučednická cesta skrze
Radadada dumbla planiny Utahu (Přes mrtvoly)
Nemůžu lhát, podrazili mě
Mocný lidi, který vždycky dostanou, co chtěj
Ale časem na svoji horu vylezu
Časem povstanu
I'm so (Mis-) misunderstood (-un)
But I live for this (-der), my money's good (-stood)
And I came to win (Mis-), so step on up (-un)
And I promise you—
Only one of us gon' make it out alive and it's not you (Cutthroat)
Only one of us
Only one of us gon' make it out alive and it's not you (Cutthroat)
Only one of us
Only one of us gon' make it out alive
Jsem tak (ne-) nepochopnej (-po)
Ale proto žiju (-chope), peněz mám dost (-nej)
A přišel jsem sem vyhrát (ne-), tak mi čel (-po)
A přísaham ti-
Jenom jeden z nás to přežije, a ty to nebudeš (Přes mrtvoly)
Jenom jeden z nás
Jenom jeden z nás to přežije, a ty to nebudeš (Přes mrtvoly)
Jenom jeden z nás
Jenom jeden z nás to přežije
Try me
Try me
(Ra-da-da-da-da-da-da-da)
Cutthroat
Only one of us, only one of us, not you (Cutthroat)
Only one of us, only one of us
Only one of us
Get on the knee, get on the knee
Get on the knee, get on the knee
Get on the knee, get on the knee
Get on the knee, get on the knee
Cutthroat (Get on the knee)
Cutthroat (Get on the knee)
Cutthroat (Get-get-get, get-get-get)
Cutthroat
Jen to zkus
Jen to zkus
(Ra-da-da-da-da-da-da-da)
Přes mrtvoly
Jenom jeden z nás, jenom jeden z nás, ne ty
(Přes mrtvoly)
Jenom jeden z nás, jenom jeden z nás
Jenom jeden z nás
Poklekni, poklekni
Poklekni, poklekni
Poklekni, poklekni
Poklekni, poklekni
Přes mrtvoly (Poklekni)
Přes mrtvoly (Poklekni)
Přes mrtvoly (po-po-po, po-po-po)
Přes mrtvoly

Text přidala aligalitor

Videa přidala aligalitor

Překlad přidala Erbanka

Překlad opravila Erbanka

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Mercury Act 1

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.